英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美文化博览 走进墨西哥(6)

时间:2020-11-05 08:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

For the millions without electricity, battery powered radio was the only way to get news. The grief1 of the entire city found a voice. While one man chronicled the disaster ,another struggled to survive it . I remember very well, this hit that corner from over there, it destroyed all the level, it destroyed all the floors, and I fell, I fell over here, here, I stood over here, buried under rubble2.

对于数百万没有电的人来说,放电池的收音机就成为了获取新闻的唯一途径。整个城市对于悲痛有了一种声音共鸣。当一个人详细讲述灾难时,另一个人正在努力挣扎着生存。我还清楚的记得,在那个角落,地震破坏了所有的楼层,破坏了所有的地板,我摔倒了,我掉在这里,在这里,我站在这里,被埋在废墟下。

Petra Feddis Decon live to become the most popular radio host in the nation, in 1985, he was just another victim of bad engineering3. I believe many of the buildings that collapse4 are because of corruption5. In this country ,they were regulations for construction ,it's true, the authority's measures of the plans ,but the material's use were not added up to the proper standards. Fewer material was used ,less steel was used ,a lower quality of concrete was used.The result was many buildings that from my point of view were not supposed to fall actually did.

佩特拉·菲迪斯·迪肯在1985年是这个国家最受欢迎的电台主持人,他只不过是另一个豆腐渣工程的受害者。我相信很多建筑物倒塌都是因为腐败。在这个国家,他们违规建设,这是真的,权力远远超越计划,可是,原料的使用并不符合适当的标准。使用更少的材料,更少的钢及低劣材质的混凝土。结果是出现了许多建筑物,从我的角度来看,它们本不应该倒塌而实际倒塌。

Even the most important building one constructed that withstands6 the shock waves. A few blocks over there , there is a national hospital of Mexico ,it fell. Hospital ,churches ,stadiums and public spaces should be built differently ,they can't collapse ,well, they fell completely.

即使最重要的建筑都承受不住震波。几个街区远的地方,有一家墨西哥国家医院,它也摆脱不了倒塌的命运。医院、教堂、体育场馆与公共空间应该是不同的建筑,它们本不该倒塌,嗯,也全部完全倒塌。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 grief DfHxP     
n.悲伤,悲痛,悲伤的事,悲痛的缘由
参考例句:
  • Don't allow yourself to sink into grief,it can do no good.不要使自己陷入悲哀之中,这样一点好处也没有。
  • After her mother died,she abandoned herself to grief.母亲死后,她沉浸于悲痛之中。
2 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
3 engineering vtyzmS     
n.工程,工程学,管理,操纵
参考例句:
  • The science of engineering began as soon as man learned to use tools. 人类一学会使用工具,工程科学就开始了。
  • It was the first great engineering works in the world. 这是世界上第一家大型的工程工厂。
4 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
5 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
6 withstands 6fc73e3846f02b0f020f4938ebb76386     
v.经受,承受( withstand的第三人称单数 )
参考例句:
  • Sturdy grass withstands high wind; true gold stands the test of fire. 疾风知劲草,烈火见真金。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The bridge withstands the flood. 那座桥经得起洪水。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   欧美文化博览
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴