英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:独特的音乐艺术创作者

时间:2020-03-26 03:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

JUDY WOODRUFF: In tonight's Brief But Spectacular, musician Andrew Bird has created field recordings1 in a diverse range of places. He is known for playing the violin and a unique songwriting style. His latest album is My Finest Work Yet. It's also part of our Canvas series.

ANDREW BIRD, Musician: I like to go into an environment and without a preconceived idea of space, I play through the harmonic series and find which frequencies are giving me the most information about that space. It's a key element, and it's like a common thread through all my music over the years, is playing to the room. This project that I have been working over the years called echolocations, I will go into extraordinary outdoor environments and start improvising2 and find, say, in a canyon3 in Utah, I will play C-sharp and say, oh, that's the note, that's the note that's telling me the most about where I am and will tell the listener where they are. I take the field recordings home and then I build a record around them. I did one in the L.A. River under the Hyperion Bridge.

I did one in the Headlands in Marin. And I did one in an aqueduct in Lisbon. So far, all of them involve water and oftentimes standing4 in water while I'm playing. I come in like I'm a blind bat, you know, trying to echolocate the space. It's more of pure musical curiosity at first. You know, I went through a period of intense isolation5 in my late 20s. And so I moved into a barn in Western Illinois and lived there for five or six years. That's what I recommend to younger musicians that are trying to figure out, oh, maybe I should go to where the music industry is. Maybe you should, but if you really wanted to offer something interesting to the universe, maybe try isolating6 yourself, if you can handle it. You know, now I like having people around me when I'm writing. My son, he lost one of his front teeth, and he was breathing in, which is not easy, so I was impressed. And, yes, it's just a funny filter to have your songs coming, as you're writing them coming through another human being that you have created. My name is Andrew Bird, and this is my Brief But Spectacular take on playing to the room.

朱迪·伍德拉夫:在今晚的《简短而精彩》中,音乐家安德鲁·伯德在很多地方首创了实地录音。他以演奏小提琴和独特的作曲风格而闻名。他最近的专辑名为《我的最佳作品》,这张专辑隶属于《帆布》系列作品的内容。

安德鲁·伯德,音乐家:我每次来到一个环境,都不会对那里的空间有什么预先的设想。我会通过一系列和声来判断哪些频段让我对那个空间了解的更多。这是关键元素,就像联结我过去这些年来音乐生涯的一条线,与当下的空间产生了共鸣。过去这些年来我一直专注的项目叫做回波定位。我会去很多奇特的户外环境,开始即兴创作。比如,我会在犹他州的一个峡谷里发现自己能演奏C#,并找到最合适的音符,即能让我和听众对所处空间感知最多的音符。我会将实地录音带回家,并根据这些录音写一张唱片。我曾在许珀里翁桥下面的洛杉矶河里创作过这样一张唱片。

在马林岬角和里斯本的渡槽也都曾创作过唱片。目前为止,这些作品都与水有关,而且我通常是在水中演奏的。我让自己感觉像一只盲眼的蝙蝠,试图对空间定位。一开始,我纯粹是出于对音乐的好奇。我快30岁的时候,经历了一段极度孤僻的时光。于是我搬到了西伊利诺的一个谷仓里,在那里生活了6年。这也是我对想要弄明白音乐生涯走向的年轻音乐家的建议。如果你们真地想为宇宙提供有趣作品的话,或许你们应该隔绝自己。当然,前提是自己能承受的情况下。我现在写歌的时候,希望周围有人在。我的儿子有一颗门牙掉了,他费力地深吸着气,我对这一幕印象深刻。当然了,创作歌曲的过程需要不断的过滤,写歌的时候也在经历自己创作过的人物。我是安德鲁·伯德,感谢收听我带来的与空间内演奏有关的《简短而精彩》。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 recordings 22f9946cd05973582e73e4e3c0239bb7     
n.记录( recording的名词复数 );录音;录像;唱片
参考例句:
  • a boxed set of original recordings 一套盒装原声录音带
  • old jazz recordings reissued on CD 以激光唱片重新发行的老爵士乐
2 improvising 2fbebc2a95625e75b19effa2f436466c     
即兴创作(improvise的现在分词形式)
参考例句:
  • I knew he was improvising, an old habit of his. 我知道他是在即兴发挥,这是他的老习惯。
  • A few lecturers have been improvising to catch up. 部分讲师被临时抽调以救急。
3 canyon 4TYya     
n.峡谷,溪谷
参考例句:
  • The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep.美国的大峡谷1900米深。
  • The canyon is famous for producing echoes.这个峡谷以回声而闻名。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
6 isolating 44778bf8913bd1ed228a8571456b945b     
adj.孤立的,绝缘的v.使隔离( isolate的现在分词 );将…剔出(以便看清和单独处理);使(某物质、细胞等)分离;使离析
参考例句:
  • Colour filters are not very effective in isolating narrow spectral bands. 一些滤色片不能很有效地分离狭窄的光谱带。 来自辞典例句
  • This became known as the streak method for isolating bacteria. 这个方法以后就称为分离细菌的划线法。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  英语听力  娱乐英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴