英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第463期:蒂姆·库克(4)

时间:2018-11-20 02:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Cook, the son of a shipyard worker, was raised in Robertsdale, Alabama, 库克是一个造船厂工人的儿子,在亚拉巴马州的罗伯茨代尔长大,

  a small town between Mobile and Pensacola a half hour from the Gulf1 Coast. 这是一个位于莫比尔市和彭萨科拉市之间的小镇,距离墨西哥湾大约半小时的路程。
  He majored in industrial engineering at Auburn, got a business degree at Duke, 库克先是在奥本大学学习工业工程,随后又在杜克大学取得了管理学学位,
  and for the next twelve years worked for IBM in the Research Triangle of North Carolina. 在接下来的12年里,他在北卡罗来纳州的三角研究园为IBM工作。
  When Jobs interviewed him, he had recently taken a job at Compaq. 乔布斯面试他的时候,库克刚刚得到康柏公司的工作。
  He had always been a very logical engineer, 他一直是位逻辑严谨的工程师,
  and Compaq then seemed a more sensible career option, but he was snared3 by Jobs's aura. 康柏公司的职位似乎是一个更加理性的选择,但是他被乔布斯放出的光芒吸引了。
  "Five minutes into my initial interview with Steve, I wanted to throw caution and logic2 to the wind and join Apple," he later said. “在我第一次面试中,5分钟之内我就决定把谨慎和逻辑都拋在脑后,我要加入苹果。”他后来说,
  "My intuition told me that joining Apple would be a once-in-a-lifetime opportunity to work for a creative genius." “我的直觉告诉我,加入苹果、为一个创意天才工作,这是我这一生唯一的机会。”
  And so he did. "Engineers are taught to make a decision analytically4, 于是他辞职加入了苹果。“工程师应该是通过理性的分析去作出决定,
  but there are times when relying on gut5 or intuition is most indispensable." 但是难免会出现依赖内心直觉的时刻。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
2 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
3 snared a8ce569307d57c4b2bd368805ef1f215     
v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He snared a job with IBM. 他以巧妙的手段在 IBM 公司谋得一职。 来自辞典例句
  • The hunter snared a skunk. 猎人捕得一只臭鼬。 来自辞典例句
4 analytically HL1yS     
adv.有分析地,解析地
参考例句:
  • The final requirement,'significant environmental impact", is analytically more difficult. 最后一个规定“重大的环境影响”,分析起来是比较困难的。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The overwhelming majority of nonlinear differential equations are not soluble analytically. 绝大多数非线性微分方程是不能用解析方法求解的。
5 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴