英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第705期:出版和新闻(7)

时间:2022-09-09 08:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

When Jobs called Bewkes about making a deal for Time Inc. magazines on the iPad,

乔布斯致电比克斯,提出就时代集团旗下杂志载入iPad做一笔交易;

he started off by warning that the print business "sucks," that "nobody really wants your magazines,"

他一开始就警告说平媒业“糟透了”,“没有人真的想买你们的杂志”,

and that Apple was offering a great opportunity to sell digital subscriptions2, but "your guys don't get it."

苹果公司为他们提供一个销售电子版的绝好机会,但“你们这些家伙居然不接受”。

Bewkes didn't agree with any of those premises3.

比克斯完全不同意乔布斯的这些说辞。

He said he was happy for Apple to sell digital subscriptions for Time Inc. Apple's 30% take was not the problem.

他表示,自己很愿意通过苹果公司销售时代集团的数字订阅产品,苹果公司30%的抽成也不成问题。

"I'm telling you right now, if you sell a sub for us, you can have 30%," Bewkes told him.

“我现在就告诉你,你帮我们卖掉一份,就可以拿走30%。”比克斯告诉乔布斯。

"Well, that's more progress than I've made with anybody," Jobs replied.

乔布斯回答说:“好啊,这已经比其他人进步多了。”

"I have only one question," Bewkes continued.

“我只有一个问题,”比克斯继续说道,

"If you sell a subscription1 to my magazine, and I give you the 30%, who has the subscription -- you or me?"

“如果你卖掉了我的杂志订阅,我给你30%的抽成,那么订阅用户算谁的--你还是我?”

"I can't give away all the subscriber4 info because of Apple's privacy policy," Jobs replied.

“鉴于苹果公司的隐私政策,我不能给你所有的订阅者信息。”乔布斯回答说。

"Well, then, we have to figure something else out,

“好吧,那么我们得把其他事搞明白,

because I don't want my whole subscription base to become subscribers of yours, for you to then aggregate5 at the Apple store," said Bewkes.

因为我不想自己的整个订阅群到你手上,成为苹果商店的订阅用户。”比克斯说道。

"And the next thing you'll do, once you have a monopoly,

“今后你一旦取得了垄断,就会来找我,

is come back and tell me that my magazine shouldn't be $4 a copy but instead should be $1.

告诉我杂志不应该每本定价4美元,而应该是1美元。

If someone subscribes6 to our magazine, we need to know who it is, we need to be able to create online communities of those people,

如果有人订阅了我们的杂志,我们需要知道订阅者是谁,我们需要能够建立订阅者网上社区,

and we need the right to pitch them directly about renewing."

我们需要有直接向他们发送续订信息的权力。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
2 subscriptions 2d5d14f95af035cbd8437948de61f94c     
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助
参考例句:
  • Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office. 这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳。 来自《简明英汉词典》
  • Payment of subscriptions should be made to the club secretary. 会费应交给俱乐部秘书。 来自《简明英汉词典》
3 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
4 subscriber 9hNzJK     
n.用户,订户;(慈善机关等的)定期捐款者;预约者;签署者
参考例句:
  • The subscriber to a government loan has got higher interest than savings. 公债认购者获得高于储蓄的利息。 来自辞典例句
  • Who is the subscriber of that motto? 谁是那条座右铭的签字者? 来自辞典例句
5 aggregate cKOyE     
adj.总计的,集合的;n.总数;v.合计;集合
参考例句:
  • The football team had a low goal aggregate last season.这支足球队上个赛季的进球总数很少。
  • The money collected will aggregate a thousand dollars.进帐总额将达一千美元。
6 subscribes 9b0145af9c3657ee49d881e38790e2a2     
v.捐助( subscribe的第三人称单数 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • The library subscribes to 40 magazines. 这个图书馆订购四十种杂志。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He subscribes to a number of journals concerning his subject. 他订阅了许多与他的学科有关的杂志。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴