英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《闪电侠》精讲>

《闪电侠》精讲

  • 《闪电侠》精讲 91 I think our cisco's developing a little bit of a crush on you. 我想西斯科好像是喜欢上了你。 Not sure I'm prize winning date material anymore. 我已经不确定我还适不适合和人约会了。 Change is hard. 改变确实难以接受。
  • 《闪电侠》精讲 92 She left. What do you mean? Where did she go? She didn't say. 她走了,你什么意思?她去哪了?她没说。 Well, where the hell could she be? 她还能去哪? Go, go! Go, go! On me. 快走,走,走!听我指令。 I'm ready to giv
  • 《闪电侠》精讲 93 I'm sorry. I didn't see him. 对不起,我没看到他。 Don't be. It's not your fault. 没必要,不是你的错。 I'm glad you stopped me. 我很高兴你阻止了我。 I'm gonna get you back to S.T.A.R. Labs. 我这就把你送回尖端科研
  • 《闪电侠》精讲 94 Nothing out of the ordinary occurred. 没发生什么不寻常的事。 The military was simply conducting an underwater weapons test. 只是军队在进行水下武器测试。 There is no need for panic or alarm. 不需要慌张或警戒。 Central
  • 《闪电侠》精讲 95 Iris...Writing about this stuff, putting your name out there, It's dangerous. 爱瑞丝,写这些东西,署上名字非常危险。 So I'm asking you one last time, please, stop. 所以我想求你最后一次,求你,别写了。 And I am ask
  • 《闪电侠》精讲 96 Hey. Hey, what are you guys doing here? 嘿。嘿,你们在这做什么? We thought we should have a toast. 我想我们该庆祝一下。 Doesn't work on me, remember? 酒精对我没用,记得吗? Barry allen, you of all people should know
  • 《闪电侠》精讲 97 Not every friendship is meant to last a lifetime. 不是每段友情都会持续一生。 What does last forever is the pain when that person is gone. 而会持续一生的则是当那个友情离你而去时的伤痛。 I was wrong about you, Harris
  • 《闪电侠》精讲 98 Won't be long before the public catches on as well. 用不了多久,公众也会发现这个秘密的。 This is everything we've been working to achieve. 这是我们一直在努力实现的一切。 We may have the same goals, general, but not th
  • 《闪电侠》精讲 99 Iris West. I hear you've been writing about me. 爱瑞丝韦斯特。我听说你在写我的事。 I've been collecting internet posts about the streak sightings. Baby, there's no streak. 我一直在网上收集那些关于那道闪光的目击者的
  • 《闪电侠》精讲 100 You need to stop writing your blog. 你不能再继续写博客了。 People need to know that you exist. 公众需要知道你的存在。 What else can you do? 你还能做什么? This is not an interview. 我不是找你采访我的。 Come on.
  • 《闪电侠》精讲 101 Check the math. Your dispersal models don't correlate. 从数学角度看看。你的双精受精模型根本解释不通。 They do if you factor in the seasonal fluctuations in reproduction cycles. 如果繁殖周期方面考虑到季节性波动的影
  • 《闪电侠》精讲 102 There was lightning in my house. 中城警局,房间里出现了一道闪电。 Yellow and red lightning. 黄红相间的闪电。 There was a man in yellow, then I was on the street. 有个穿黄色衣服的人,然后我就在街上了。 I don'
  • 《闪电侠》精讲 103 Don't talk about my dad! 不许你这么说我父亲! Or what? Is he gonna murder me, too? 不然呢?难道他也会杀了我? Looks like you were born to take a beating, Allen. 看来你天生就是挨打的料啊,艾伦。 Allen. Hey, Allen
  • 《闪电侠》精讲 104 Dr. Wells. I guess you heard about Barry's incident last night. If you're looking for him I think he's at the station. 威尔斯博士。你应该也听说巴里昨天的事了吧。如果你要找他,他应该在警局。 I actually came here to s
  • 《闪电侠》精讲 105 Oh, speaking of pain. 说什么来什么, Eddie, hey. Allen, we found the stolen humvee in the alley at Fremont and Lawrence. 艾迪。艾伦,我们在弗里蒙特和劳伦斯律所附近小巷找到了失窃的悍马。 Need you down here to do
听力搜索
最新搜索
最新标签