英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时代周刊 瘾君子的自白

时间:2020-09-27 06:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I am an addict1

我是一名吸毒者

BY JOHN

文/约翰

JOHN, lower left, 49, preparing to inject in the bathroom of a restaurant in Boston on Jan. 12.

约翰,左下,49岁,照片拍摄于1月12日,他正躲在波士顿的一家餐馆的洗手间准备注射毒品。

I HAD A CAREER IN SALES IN THE AUTOMOBILE2 business.

我本来在汽车行业做销售。

I was making a lot of money, upwards3 of a $100,000 a year.

挣的钱还不少,一年能挣10多万。

I always messed around with, you know, drinking, pot, but it never truly affected4 me.

我一直都在瞎混,酗酒,抽大麻,你懂的,但它从未真正影响过我。

Then I started up with the OxyContins.

我的毒瘾是从吃止痛药开始的。

Opiates are a whole different ball game.

阿片类止痛药的游戏规则完全不一样。

You don't really get hung over from them.

你并不会真正被困扰。

It's an amazing feeling, that warm hug from Jesus.

那是一种神奇的感觉,就像来自上帝的温暖拥抱。

It started as a once-in-a-while thing.

一开始我也只是偶尔抽一抽。

But I began telling myself, "Well, if I can feel this good on Friday and Saturday, why shouldn't I feel this good on Tuesday and Wednesday?"

后来我就想,“好吧,既然星期五星期六可以感觉这么爽,那干嘛不周二周三也爽一下?”

And then the price started going up, and all of a sudden they're $80 a pill.

后来毒品的价格开始上涨了,一夜之间就涨到了80美元一片。

At this point, I've got a six- or sevenpills- a-day habit.

这个时候,我已经养成了每天都要吃六到七片的习惯了。

I wouldn't get out of bed without one.

不吃上一片我连床都不会起。

I always knew about heroin5, but it was a line I didn't want to cross.

我一直都知道海洛因这个东西,只不过过去我不想越界。

But, you know, the ship had already sailed.

但是,你懂的,开弓就没有回头箭的。

An opiate's an opiate's an opiate.

阿片类药物就是阿片类药物。

The heroin was so much cheaper.

毕竟海洛因便宜得多。

I started shooting it, and it's been like that for probably 15 years.

我也就开始注射海洛因了,这一注射就是将近15年。

When you're dope sick, like bad, you're not making your own decisions no more.

但如果你毒瘾上来了,而且很厉害的话,你就不能自主了。

Your decisions are made for you.

你的决定毒品已经给你做好了。

They say it's like a bad flu.

他们说毒瘾就像一场严重的流感。

But it's so much worse than that.

实际上要比流感厉害得多。

You get achy bones, zero energy, intestines6 are all roughed up, you're throwing up out of both ends.

你的骨头会很痛,你会丧失所有的精力,肠子搅在一起,还会上吐下泻。

And the buildup to how sick you're going to get and how shitty you're going to feel makes the anxiety, like, through the roof.

而且,身体变虚同时感觉越来越难受的过程会让你焦躁得暴跳如雷。

I'm not trying to die, contrary to people's belief.

我并不会想大家以为的那样寻死。

I'm not trying to kill myself.

我不会想办法自杀。

I'm just an addict.

因为我只是对毒品上瘾而已。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 addict my4zS     
v.使沉溺;使上瘾;n.沉溺于不良嗜好的人
参考例句:
  • He became gambling addict,and lost all his possessions.他习染上了赌博,最终输掉了全部家产。
  • He assisted a drug addict to escape from drug but failed firstly.一开始他帮助一个吸毒者戒毒但失败了。
2 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
3 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
4 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
5 heroin IrSzHX     
n.海洛因
参考例句:
  • Customs have made their biggest ever seizure of heroin.海关查获了有史以来最大的一批海洛因。
  • Heroin has been smuggled out by sea.海洛因已从海上偷运出境。
6 intestines e809cc608db249eaf1b13d564503dbca     
n.肠( intestine的名词复数 )
参考例句:
  • Perhaps the most serious problems occur in the stomach and intestines. 最严重的问题或许出现在胃和肠里。 来自辞典例句
  • The traps of carnivorous plants function a little like the stomachs and small intestines of animals. 食肉植物的捕蝇器起着动物的胃和小肠的作用。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时代周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴