英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 283查案技能的运用

时间:2021-09-01 10:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Need to work on your half of the church, Mary, looking a bit thin. Oh, orphan's lot.

玛丽,你那半边会场再想想,人有点少。孤儿没办法呀,

Friends, that's all I have, lots of friends. Schedule the organ music to begin at precisely1 11:48. But the rehearsal's not for another two weeks, just calm down

只有一大堆朋友。管风琴11:48准时开始。离排练还有两周呢,冷静。

Calm? I am calm. I'm extremely calm.

冷静?我很冷静,再冷静不过了。

Let's get back to the reception, come on.

来吧,继续安排宾客。

John's cousin, top table?

约翰的表亲,上座?

Hmm, hates you. Can't even bear to think about you.

她恨你,都不愿意想到你。

Seriously? Second class post, cheap card.

真的?二等邮件,廉价贺卡。

Bought at a petrol station. Look at the stamp,

在加油站买的。看邮票,

three attempts at licking, she's obviously unconsciously retaining saliva2.

舔了三回,显然她攒了很多口水。

Ah, let's stick her by the bogs3. Oh, yes.

啊,就排厕所门口吧。哦,对。

Who else hates me?

还有谁恨我?

Oh, great, thanks.

太好了,谢谢。

"Priceless painting nicked." Looks interesting. Table four ... Done.

“昂贵画作被窃。”看着挺有意思。第四桌排好了。

"My husband is three people." Table five ... Major James Sholto who is he?

“我丈夫有三个身份。”第五桌……詹姆斯·舒尔托少校是谁?

Oh, John's old commanding officer. I don't think he's coming.

约翰以前的长官,应该不会来。

He'll be there. Well, he needs to RSVP, then.He'll be there.

他会来的。那他得先回信,他会来的。

"My husband is three people." It's interesting.

“我丈夫有三个身份。”有意思。

It says he has three distinct patterns of moles4 on his skin.

这人皮肤上会出现三套不同的痣。

Identical triplets, one in half a million births. Solved it without leaving the flat. Now, serviettes ...

同卵三胞胎,五十万分之一的概率。不出门就破了案。餐巾,

Swan or Sydney Opera House? Where did you learn that?

折成天鹅还是悉尼歌剧院?你从哪学的?

Many skills are required in the field of criminal investigation5 ... Fibbing, Sherlock.

查案需要很多技能……撒谎咯,夏洛克。

I once broke an alibi6 by demonstrating the exact severity of a fold. I'm not John, I can tell when you're fibbing. OK, I learnt it on YouTube.

我通过折餐巾识破过假身份。我不是约翰,你撒谎我看得出。好吧,在YouTub视频网站学的。

Opera House, please. Oh, hang on, I'm buzzing.

歌剧院吧,谢谢,啊有电话。

Hello? Oh, hi, Beth. Yeah, yeah, I don't see why not.

喂?嗨,贝斯。好啊,当然可以。

Actually, if that's Beth, it's probably for me too, hang on.

贝斯打来的,应该也会找我,等下。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
2 saliva 6Cdz0     
n.唾液,口水
参考例句:
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
  • Saliva dribbled from the baby's mouth.唾液从婴儿的嘴里流了出来。
3 bogs d60480275cf60a95a369eb1ebd858202     
n.沼泽,泥塘( bog的名词复数 );厕所v.(使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的第三人称单数 );妨碍,阻碍
参考例句:
  • Whenever It'shows its true nature, real life bogs to a standstill. 无论何时,只要它显示出它的本来面目,真正的生活就陷入停滞。 来自名作英译部分
  • At Jitra we went wading through bogs. 在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去。 来自辞典例句
4 moles 2e1eeabf4f0f1abdaca739a4be445d16     
防波堤( mole的名词复数 ); 鼹鼠; 痣; 间谍
参考例句:
  • Unsightly moles can be removed surgically. 不雅观的痣可以手术去除。
  • Two moles of epoxy react with one mole of A-1100. 两个克分子环氧与一个克分子A-1100反应。
5 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
6 alibi bVSzb     
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口
参考例句:
  • Do you have any proof to substantiate your alibi? 你有证据表明你当时不在犯罪现场吗?
  • The police are suspicious of his alibi because he already has a record.警方对他不在场的辩解表示怀疑,因为他已有前科。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴