英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021双语新闻 临沂:革命老区的孩子有什么样的精气神?

时间:2022-07-15 02:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Carrying on the spirit

临沂:革命老区的孩子有什么样的精气神?

Linyi in Shandong province is one of China’s oldest revolutionary bases.

山东临沂是我国最早的革命根据地之一。

Many Linyi locals have heard a lot of the revolutionary stories since they were young.

许多临沂人从小就听过不少革命故事。

The local revolutionary spirit known as the Yimeng spirit has been carried on from generation to generation.

当地的这种革命精神被称为“沂蒙精神”,代代相传。

Liu Shuyu, 29, is a Linyi native, who is now a primary school teacher in Beijing.

29岁的临沂人刘淑雨如今是北京的一名小学老师。

During her primary and middle school years, she attended many Party education activities, such as listening to revolutionary stories from former militias1.

在读小学和中学期间,她参加了许多党史学习教育活动,如:听老兵讲革命故事。

“I think the Yimeng spirit represents hard work and self-improvement,” Liu said.

“我认为沂蒙精神就是艰苦奋斗、自强不息,” 刘淑雨说道。

Ever since Liu was a child, she was taught to be thrifty2 and unafraid of hardship.

在她还是个小孩子时,大人们就会教育她要节俭,不怕吃苦。

“For example, my grandparents never complain no matter how hard they work, and they never waste food.”

“比如,我的祖父母从来都不会抱怨工作有多么辛苦,他们也从不浪费粮食。”

Many schools in Linyi attach great importance to learning the Party’s history.

临沂的许多学校都十分重视党史学习教育。

According to Chen Jingshan from Linyi Education Bureau, Party history education –

来自临沂市教育局的陈景山表示,党史教育,

especially their local Yimeng spirit education – has been included in the syllabus3 of primary and middle schools.

尤其是当地的沂蒙精神教育,被列入了中小学教学计划,

It requires schools in Linyi to arrange no less than five hours of Party history learning courses each semester.

并要求临沂各学校每学期需安排至少5课时的党史学习教育课程。

Chen Ping, a teacher from Linyi No 4 High School, joins the Party education programs almost every year.

临沂市第四中学教师陈萍几乎每年都会参加党史学习教育项目。

The school organizes various activities including themed speech contests and recitation competitions of revolution-related classics.

学校组织了主题演讲比赛、革命经典作品朗诵比赛等各式各样的活动。

According to Chen, students from Linyi are getting more confident, which is inseparable from the Yimeng spirit.

陈萍表示,临沂学子更为自信,这点与沂蒙精神密不可分。

“As a result of increased Party education, the young generation feels more proud of their local heroes,

“这是加强党史学习教育的成果,年轻一代对当地英雄感到更加自豪,

and these stories have given them the faith to strive for a better future.”

这些故事也给予了他们为更美好的未来奋斗的信心。”

There are also many young people who are determined4 to inspire their peers with the Yimeng stories.

还有许多年轻人立志要用沂蒙故事来激励他们的同龄人。

In 2016, Li Wei, who was studying at Shandong Vocational and Technical University of International Studies,

2016年,当时就读于山东外国语职业技术大学的李伟

launched a campaign to spread the Yimeng stories among universities.

发起了一个在高校间传颂沂蒙故事的活动。

Together, with about 460 volunteers, they have held themed events in more than 280 universities, according to China Youth Daily.

据《中国青年报》报道,他和约460名志愿者在280多所高校中举办了主题活动。

“We couldn’t live such a happy life if there weren’t any efforts or sacrifices of our revolutionary pioneers.

“我们现在幸福的生活离不开先辈们的付出。

The young generation should be guided by the right values like the Yimeng spirit, which can be a beacon5 for them,” he told Langya News.

沂蒙精神等正确的价值导向正是指引年轻人前行的一盏明灯,”他在接受琅琊新闻网采访时如此说道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militias ab5f9b4a8cb720a6519aabca747f36e6     
n.民兵组织,民兵( militia的名词复数 )
参考例句:
  • The troops will not attempt to disarm the warring militias. 部队并不打算解除战斗中的民兵武装。 来自辞典例句
  • The neighborhood was a battleground for Shiite and Sunni militias. 那里曾是什叶派和逊尼派武装分子的战场。 来自互联网
2 thrifty NIgzT     
adj.节俭的;兴旺的;健壮的
参考例句:
  • Except for smoking and drinking,he is a thrifty man.除了抽烟、喝酒,他是个生活节俭的人。
  • She was a thrifty woman and managed to put aside some money every month.她是个很会持家的妇女,每月都设法存些钱。
3 syllabus PqMyf     
n.教学大纲,课程大纲
参考例句:
  • Have you got next year's syllabus?你拿到明年的教学大纲了吗?
  • We must try to diversify the syllabus to attract more students.我们应该使教学大纲内容多样化,可以多吸引学生。
4 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
5 beacon KQays     
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
参考例句:
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语新闻  21英文报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴