英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《白鲸记》第605期

时间:2018-05-28 01:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   and what it is to keep shouting at the top of one's compass,  可是,他还能够以最高的音量不停地高声叫嚷,

  while all the other muscles are strained and half started—what that is none know but those who have tried it.  就算在尽量使用全身肌肉而有点疲累乏力的情况下——这个味道是怎么样,却是除了曾经亲受的人以外,谁都体会不出的。
  For one, I cannot bawl1 very heartily2 and work very recklessly at one and the same time.  就我个人说来,我就无法同时既能尽情咆哮,又能拼命工作。
  In this straining, bawling3 state, then, with his back to the fish, all at once the exhausted4 harpooneer hears the exciting cry, 这时,在这种又要使力,又要咆哮的境地里,这个背对着大鲸的精疲力竭的标枪手,一听到那声激动的叫喊,
  "Stand up, and give it to him!" “站出来,给它尝一记!”
  He now has to drop and secure his oar6, turn round on his centre half way,  就得放好他的桨子,佝偻地转过身来,
  seize his harpoon5 from the crotch, and with what little strength may remain, he essays to pitch it somehow into the whale.  从叉柱上抓起他的标枪,使出他仅有的一点力气,设法把它投进大鲸身上。
  No wonder, taking the whole fleet of whalemen in a body, that out of fifty fair chances for a dart7, not five are successful; 就整个捕鲸队说来,难怪在五十次投枪的好机会中,投准的总不到五枪了,
  no wonder that so many hapless harpooneers are madly cursed and disrated;  难怪有那么许多倒霉的标枪手都被人狠狠地咒骂和揶揄;
  no wonder that some of them actually burst their blood-vessels in the boat;  难怪有些标枪手在小艇里当场把血管都气炸了;
  no wonder that some sperm8 whalemen are absent four years with four barrels; 难怪有一些捕抹香鲸船一年连一桶油都捞不到;
  no wonder that to many ship owners, whaling is but a losing concern;  难怪在许多船老板们看来,捕鲸就是一宗赔本生意;
  for it is the harpooneer that makes the voyage, and if you take the breath out of his body how can you expect to find it there when most wanted! 因为实际在干这航行的就是标枪手,而如果你把他全部精力都给榨尽,怎能盼望他在紧急关头还会有精力呢!
  Again, if the dart be successful, then at the second critical instant, that is, when the whale starts to run,  再说,如果投枪投中了,那么紧要关头又来了,就是说,因为这时大鲸开始狂游,
  the boatheader and harpooneer likewise start to running fore9 and aft, to the imminent10 jeopardy11 of themselves and every one else.  指挥员和标枪手都得冒着他们自己和大家的大危险,在艇头艇尾奔赶着。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bawl KQJyu     
v.大喊大叫,大声地喊,咆哮
参考例句:
  • You don't have to bawl out like that. Eeverybody can hear you.你不必这样大声喊叫,大家都能听见你。
  • Your mother will bawl you out when she sees this mess.当你母亲看到这混乱的局面时她会责骂你的。
2 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
3 bawling e2721b3f95f01146f848648232396282     
v.大叫,大喊( bawl的现在分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade. 我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。 来自《简明英汉词典》
  • "Why are you bawling at me? “你向我们吼啥子? 来自汉英文学 - 中国现代小说
4 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
5 harpoon adNzu     
n.鱼叉;vt.用鱼叉叉,用鱼叉捕获
参考例句:
  • The harpoon drove deep into the body of the whale.渔叉深深地扎进鲸鱼体内。
  • The fisherman transfixed the shark with a harpoon.渔夫用鱼叉刺住鲨鱼。
6 oar EH0xQ     
n.桨,橹,划手;v.划行
参考例句:
  • The sailors oar slowly across the river.水手们慢慢地划过河去。
  • The blade of the oar was bitten off by a shark.浆叶被一条鲨鱼咬掉了。
7 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
8 sperm jFOzO     
n.精子,精液
参考例句:
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
9 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
10 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
11 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   白鲸记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴