英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-结婚大作战 17

时间:2011-03-18 03:47来源:互联网 提供网友:gr556746   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:01.76]Oh, my God. Emma. 我的天 艾玛
[00:12.08]I’m fine. 我没事
[00:15.48]This is all my fault. That video was never supposed to happen. 都是我错 那视频不应该被放出来
[00:17.84]I mean, it was supposed to happen, it was supposed to happen, 我是说 本会被放出来
[00:18.80]but I canceled it. I thought I did. 但是我又撤掉了 我以为我撤掉了
[00:20.52]’Cause I could never do that to you.  因为我决不会这么对你
[00:23.68]Emma, you’re my best friend. 艾玛 你是我最好的朋友
[00:24.32]Oh, this fighting is so dumb. 这次的吵架太愚蠢了
[00:29.28]I’m so sorry about everything. 我为所有的事道歉
[00:35.28]I’m sorry... too. 我也很抱歉
[00:41.24]I’m so sorry. 非常抱歉
[00:44.52]If I ruined it for you, I don’t want it anymore. 如果我毁了你的 我自己也不想进行下去了
[00:47.08]If Fletcher and I were perfect for each other, then... 如果弗莱彻和我是完美的一对 那么
[00:53.24]we’d be getting married, and we’re not. 我们还是会结婚的 但我们没有
[01:00.68]Are you crying? 你在哭吗?
[01:03.32]Yeah. It’s like a whole new me. 是啊 这是个全新的我
[01:06.00]And I just- I cry all the time. 这个我 总是在哭
[01:08.68]I’m kind of a basket case. 我现在就是个爱哭鬼
[01:10.60]No, Liv, I didn’t want that. I’m sorry. 不 丽芙 我没想你这样的 对不起
[01:15.36]No. No, you were right. 不 不 你是对的
[01:17.60]I don’t have to have it constantly together all the time. 我用不着永远冷静自持
[01:22.80]It’s like... this huge wake-up call. 就如醍醐灌顶
[01:25.84]And I’m kind of stumbling around a little bit, but... 虽然我有些磕磕绊绊 但是
[01:31.16]I’m awake. 我清醒了
[01:33.92]Will you stand up there with me? 你想站在我身边吗?
[01:37.16]Where else would I be? 不然我还能在哪?
[01:49.84]Reset1, people. Reset. 重新开始 重新开始
[02:05.56]Oh, I almost forgot something. 我差点忘了
[02:08.40]Oh, my God. Em? here did you find that? 我的天 艾? 你在哪找到的?
[02:12.60]Two little girls saved it for us. 两个小姑娘帮我们保存的
[02:19.12]Come on. 来吧
[02:45.76]Hi. 嗨
[02:48.28]Hey. Are you single?        Uh, yeah. 嘿 你是单身吗?      是的
[02:53.52]Are you straight?        I don’t like labels. 你是异性恋吗?      我不喜欢当异类
[02:58.04]So sorry to hear about your divorce. 很遗憾听到你离婚了
[03:04.96]And next time, I’m definitely getting married at the Plaza2. 下次我绝对要在广场酒店结婚
[03:07.84]~ You treated me so kind I’m about to lose my mind ~ ~ 你对我那么好 让我快失去理智 ~
[03:12.24]~ You made me so Very happy ~ ~ 你让我如此幸福 ~
[03:16.32]Do you wanna dance?        Yes. 想跳舞吗?      是的

  [03:18.68]Let’s go.        Okay. 我们跳吧      好的
[03:30.12]No, baby. Baby, let it happen on its own. 不 宝贝 宝贝 就顺其自然吧
[03:34.16]Uh-oh. Did I make a horrible mistake and marry someone who’s smarter than I am? 我是不是犯了个大错 嫁了个比我聪明的人?
[03:44.72]It was quite a wedding. 真是场盛大的婚礼啊
[03:46.72]And as I stood there watching. 我站在那看着
[03:49.88]I realized something I’d forgotten a long time ago. 我回想到某些我早已忘记的事
[03:51.16]~ You made me so very happy ~ ~ 你让我如此快乐 ~
[03:59.52]Sometimes in life there really are bonds formed that can never be broken. 有时生活中确实有永不会破裂的纽带
[04:05.48]Sometimes,you really can find that one person. 有时你的确能找到那个
[04:08.20]who will stand by you no matter what. 不论发生什么都会支持你的人
[04:13.24]Maybe you’ll find it in a spouse  也许那个人就是你的另一半
[04:16.00]and celebrate it with your dream wedding. 你会用一场梦幻婚礼来庆祝
[04:18.12]But there’s also the chance. 但是也用可能
[04:20.28]that the one person you can count on for a lifetime- 你一辈子都依靠的那个人
[04:27.20]the one person who knows you. 那个比你自己
[04:28.64]sometimes better than you know yourself- 都更了解你的人
[04:31.76]is the same person who’s been standing3 beside you all along. 就是那个一直站在你身边的人
[04:40.20]one year later 一年之后
[04:49.04]Wow! You look great.        Hello. Oh, my God. You look great. 你容光焕发啊      嗨 我的天 你太美了
[04:54.44]Well, how was it? How was the vacation? 怎么样? 假期过得如何?
[04:56.00]It was amazing.        I want to know everything about it. 太美妙了     我什么都要知道
[04:57.00]Actually, I don’t. You married my brother. That’s weird4. 其实我不想知道 你嫁的是我哥哥 感觉很奇怪


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reset rkHzYJ     
v.重新安排,复位;n.重新放置;重放之物
参考例句:
  • As soon as you arrive at your destination,step out of the aircraft and reset your wristwatch.你一到达目的地,就走出飞机并重新设置手表时间。
  • He is recovering from an operation to reset his arm.他做了一个手臂复位手术,正在恢复。
2 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴