英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 Sharon Presents Gaza Withdrawal Plan

时间:2010-09-19 02:40来源:互联网 提供网友:peibin8412   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Israeli Prime Minister Ariel Sharon has proposed a detailed1, accelerated timetable to withdraw all Jewish settlements from the Gaza Strip at the beginning of next year - months earlier than originally planned.

以色列总理沙龙推出了一项建议,列出了从加沙地带撤走所有犹太定居点的详细方案,并且将加快撤离进度。按照沙龙的新建议,撤离行动将从明年一月开始,比原计划提前了好几个月。

Mr. Sharon presented the timetable to lawmakers of his Likud party on Tuesday.At the beginning of the session, his message was clear. He said the disengagement plan will be implemented2 - period.The prime minister then outlined details.

沙龙星期二向他的利库德集团议员提交了撤离犹太人定居点的时间表。在会议一开始,沙龙就表达了明确的信息。他说:“撤离方案将得到落实,就这一句话,不必多言。”

Mr. Sharon told lawmakers he would submit a draft bill for carrying out the withdrawal3 to the security cabinet by September 14 and then to the full cabinet by September 26. Mr. Sharon estimated the bill would go to parliament for a first round of voting by early November.Mr. Sharon wants to complete legislative4 and security preparations by the end of the year, meaning the actual withdrawal could begin right afterward5.

沙龙总理然后列出了细节。沙龙对议员们说,他将在9月14号之前向安全内阁提交落实撤离方案的草案,然后在9月26号前向全体内阁提交草案。沙龙估计,这项议案将在11月初以前交给议会进行第一轮表决。沙龙希望在年底之前完成立法和安全筹备工作,这意味着明年一开始就可以真正开始撤离定居点行动。

Initially6, Mr. Sharon's plan called for a four-stage withdrawal of all 21 Jewish settlements from Gaza and four small ones from the West Bank to take place in the second half of 2005. Mr. Sharon has said the disengagement is vital for Israel's security. Finance Minister Benjamin Netanyahu, who is one of Mr. Sharon main political rivals within Likud, said he's not opposed to the withdrawal plan, but he wants a slower and more measured approach. Mr. Netanyahu said the withdrawal should be gradual to avoid chaos7 and the perception that Israel is giving in to terrorism and fleeing from attacks by Palestinian militants8.

沙龙最终要从加沙撤走所有21个犹太定居点,并从约旦河西岸撤走4个小型定居点。最初,沙龙的方案分成四个阶段,而且撤离行动原定在2005年后半年开始进行。沙龙说,他的撤离方案对以色列的安全来说至关重要。沙龙在利库德集团内的主要政治对手、以色列财政部长内塔尼亚胡表示,他不反对撤离方案,但是他希望撤离行动能够放缓步骤,并有条不紊地进行。内塔尼亚胡说:撤离行动要循序渐进,以避免混乱,而且不要让人误认为以色列是在向恐怖主义屈服、是在巴勒斯坦激进分子的攻击面前临阵脱逃。

Mr. Sharon is expected to face stiffer opposition9 from some other Likud members, who see any withdrawal from Palestinian areas as betrayal.

预计沙龙将遇到利库德集团其他一些成员更强硬的反对,这些人认为,把定居点迁出巴勒斯坦人地区是对犹太人的背叛。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
2 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
3 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
4 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
5 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
6 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
7 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
8 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
9 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA双语新闻  VOA听力  Sharon  VOA听力  Sharo
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴