英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 --- US Lawmakers Assess Iraq Violence

时间:2010-10-27 06:41来源:互联网 提供网友:un233683   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

On a day of new insurgent1 attacks in Iraq, with at least 40 people killed, members of the U.S. Senate spoke2 out on the war on American television. They offered differing assessments4 of the situation on the ground.

 

在伊拉克,激进分子发动的新一轮袭击在一天内造成至少40人死亡。美国参议院的成员们在美国的电视节目中就伊拉克战争发表他们的观点。他们对伊拉克的地面局势做出了不同的评估。

News of more bloodshed in northern Iraq and Baghdad reached the United States as key Senators appeared on the television interview programs that fill the American airwaves on Sunday morning.

 

有关伊拉克北部和巴格达发生更多暴力活动的消息传到美国,与此同时,美国的主要参议员们出现在星期天早上的美国电视访谈节目中。

Republican Senator Lindsey Graham of South Carolina, just back from a congressional fact-finding mission, said he saw signs of progress in Iraq.

 

刚刚从国会“真相调查”任务中回来的南卡罗来纳州共和党参议员格雷厄姆说,他在伊拉克看到了进展的迹象。

Graham told the CBS broadcast Face the Nation that the war in Iraq "has turned a corner."

 

格雷厄姆在美国哥伦比亚广播公司的《面向全国》电视节目中说,伊拉克战争“已经开始好转”。

"Sectarian violence is down by 90 percent," he said. "Our casualties are way down. We have a long way to go, but I believe the surge has worked on all fronts."

 

格雷厄姆说:“教派间的暴力活动减少了90%。伤亡人数大为减少。我们还有很长的路要走,不过我相信,增兵计划在各方面都发挥了作用。”

Graham, a member of the Senate Armed Services Committee, was part of a delegation5 that included Senator John McCain of Arizona, the likely Republican Party presidential nominee6.

 

格雷厄姆是参议院军事委员会的成员。他是访问伊拉克的一个代表团的成员,已经稳获共和党总统候选人提名的亚利桑那州参议员麦凯恩也是这个代表团的成员。

Another member of the Armed Services panel - Senator Jack7 Reed, a Democrat8 from Rhode Island - returned from a recent tour of Iraq with a different assessment3.

 

参议院军事委员会小组的另外一个成员、罗德岛民主党参议员里德,最近也从伊拉克访问回来,不过他带回了不同的评估意见。

Reed also appeared on Face the Nation.

 

里德也参加了电视节目《面向全国》。

"Well, the problem with Iraq is that every time you turn the corner, there is another corner," he said.

 

他说:“伊拉克的问题是,每当局势出现好转,另一个危险又出现了。”

He said political progress has been slow, arguing that the central government is not functioning effectively. Reed said the Iraqis are not feeling enough pressure to make the tough political decisions that are desperately9 needed.

 

里德说,伊拉克的政治进程缓慢,伊拉克中央政府没有进行有效的运作。他说,伊拉克人没有感到让他们做出艰难的政治决策的充分压力,而这些政治决策是伊拉克迫切需要的。”

"And one of the reasons is I think they feel they have as much time as they need because our forces are there," Reed said.

 

他说,“我认为,原因之一是他们感觉自己有充足的时间,因为我们的军队驻守在那里。”

Reed said the United States needs a thorough, thoughtful and deliberate path out of Iraq.

 

里德说,美国需要采取一种全面仔细且深思熟虑的途径撤出伊拉克。

A short time later, Iraq's national security advisor10 warned against a rush to pull out troops. Nawaffak al-Rubaie told CNN's Late Edition that withdrawals11 must be based on conditions on the ground.

"It depends on the development and the growth and the equipment and capabilities12 of the Iraqi security forces, and the preparedness of the Iraqi security forces," he said.

In a few weeks, the two top Americans in Iraq will travel to Washington to deliver their recommendations on troop levels. General David Petraeus and Ambassador Ryan Crocker will report directly to Congress in public session, and will confer with President Bush in private.

 

美国驻伊拉克的两名高级官员将于几星期后抵达华盛顿,传达他们有关驻伊拉克军队数量的建议。彼得雷乌斯将军和克罗克大使将直接向国会报告情况,他们还将私下与布什总统商讨。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 insurgent V4RyP     
adj.叛乱的,起事的;n.叛乱分子
参考例句:
  • Faruk says they are threatened both by insurgent and government forces.法鲁克说,他们受到暴乱分子和政府军队的双重威胁。
  • The insurgent mob assembled at the gate of the city park.叛变的暴徒聚在市立公园的门口。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
4 assessments 7d0657785d6e5832f8576c61c78262ef     
n.评估( assessment的名词复数 );评价;(应偿付金额的)估定;(为征税对财产所作的)估价
参考例句:
  • He was shrewd in his personal assessments. 他总能对人作出精明的评价。 来自《简明英汉词典》
  • Surveys show about two-thirds use such assessments, while half employ personality tests. 调查表明,约有三分之二的公司采用了这种测评;而一半的公司则采用工作人员个人品质测试。 来自百科语句
5 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
6 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
7 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
8 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
9 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
10 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
11 withdrawals e8b79ee63bd5060c582d7b93a43ec3dd     
n.收回,取回,撤回( withdrawal的名词复数 );撤退,撤走;收回[取回,撤回,撤退,撤走]的实例;推出(组织),提走(存款),戒除毒瘾,对说过的话收回,孤僻
参考例句:
  • He has made several withdrawals from his bank account. 他从银行账户上提了几次款。 来自《简明英汉词典》
  • It is not the bank's policy to deduct interest on withdrawals. 提款需扣除利息这并非是本银行的政策。 来自辞典例句
12 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴