英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 --- Embattled US Housing Chief Resigns

时间:2010-11-04 05:32来源:互联网 提供网友:ob8617   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top U.S. housing official, who is under criminal investigation1, has announced he is resigning.

 

美国负责住房事务的最高官员宣布辞职。与此同时,他正在接受司法调查。

Housing and Urban Development Secretary Alphonso Jackson says he will step down April 18.

 

美国住房和城市发展部长杰克逊说,他将于4月18号离职。

"There comes a time when one must attend diligently2 to personal and family matters," he said. "Now is such a time for me."

 

杰克逊说:“有时候一个人需要细心处理个人和家庭的事务。现在是我这么做的时候了。”

For two years, Jackson has been fighting allegations that he behaved improperly3 in awarding contracts with his agency. The Federal Bureau of Investigation has been probing the relationship between Jackson and a friend who was paid 392,000 by his department as a construction manager in New Orleans, following Hurricane Katrina.

 

过去两年来,杰克逊不断遭到指控,说他在把合同授予承包商时行为不当,他也一直在驳斥这种说法。联邦调查局正在调查杰克逊和他的一个好友之间的关系。杰克逊的这名好友在卡特里娜飓风之后以新奥尔良一名建筑经理的身份获得住房部支付的39万2千美元。

Also, the housing authority in the city of Philadelphia (Pennsylvania) has filed a lawsuit4 alleging5 that Jackson tried to punish the city agency for rejecting a deal involving one of Jackson's friends.

 

另外,费城住房部门控告杰克逊,说他因为费城住房部门拒绝与杰克逊的一个朋友签约而试图处罚费城住房部门。

Jackson did not mention the controversies6 as he announced his resignation. Instead, he concentrated on what his agency has accomplished7 since he became Secretary in 2004.

 

杰克逊在宣布辞职时没有提到这些争议,他反而把重点放在他的部门自他2004年担任部长以来所取得的成就上。

"We have helped families keep their homes. We have transformed public housing. We have reduced chronic8 homelessness. And we have preserved affordable9 housing and increased minority homeownership."

 

杰克逊说:“我们帮助一些家庭保住了家园;我们改变了公共住房;我们减少了长期无家可归的人;而且我们让人们买得起房,还让更多的少数族裔拥有住房。”

Alphonso Jackson's resignation will likely leave the Bush administration without a Housing Secretary at a time when a crisis in the housing industry, set off by risky10 mortgage lending, is causing problems for the U.S. economy.

 

杰克逊的辞职可能使布什政府在房地产业出现危机时无人出任住房部长。这次危机由风险高的抵押贷款所引发,正在给美国经济带来问题。

President Bush, who has had a friendship with Jackson since the late 1980's, accepted his resignation with regret, calling him "a strong leader and a good man."

 

布什总统和杰克逊从80年代末期以来就是朋友。布什遗憾地接受了杰克逊的辞呈,布什称他是个坚强的领导人和好人。

Jackson says he has spent more than 30 years improving housing opportunities for all Americans, regardless of income or race.

"As the son of a lead smelter and [a] nurse midwife, and the last of 12 children, never did I imagine I would serve America in such a way. I am truly grateful for the opportunity."

Jackson said he is staying on for three more weeks to ensure an orderly leadership transition at his agency.

 

杰克逊说,他将再任职3个星期,以确保住房部领导的平稳过渡。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
3 improperly 1e83f257ea7e5892de2e5f2de8b00e7b     
不正确地,不适当地
参考例句:
  • Of course it was acting improperly. 这样做就是不对嘛!
  • He is trying to improperly influence a witness. 他在试图误导证人。
4 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
5 alleging 16407100de5c54b7b204953b7a851bc3     
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 )
参考例句:
  • His reputation was blemished by a newspaper article alleging he'd evaded his taxes. 由于报上一篇文章声称他曾逃税,他的名誉受到损害。
  • This our Peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient. 那位贵人不肯,还说不必,只要有她老表唐希尔保荐就够了。
6 controversies 31fd3392f2183396a23567b5207d930c     
争论
参考例句:
  • We offer no comment on these controversies here. 对于这些争议,我们在这里不作任何评论。 来自英汉非文学 - 历史
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon. 围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。 来自辞典例句
7 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
8 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
9 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
10 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴