英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 ---克林顿和奥巴马准备关键宾州辩论

时间:2010-12-03 03:52来源:互联网 提供网友:jb0047   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Senators Hillary Clinton and Barack Obama are preparing to face-off in a nationally televised debate Wednesday evening in Pennsylvania, just days ahead of the critical Democratic primary in that state. The debate is likely to draw a large audience.

 

美国国会参议员克林顿和奥巴马在为星期三晚上在宾夕法尼亚州进行全国转播的电视辩论做准备。几天后,宾州将举行关键的民主党总统候选人初选。这场辩论可能会吸引很多观众。

Senator Hillary Clinton is favored to win in Pennsylvania, and will need the victory to try to create political momentum2 for the rest of the primaries into early June.

 

克林顿参议员是赢得宾州初选的热门人物,她需要这场胜利来创造一股政治势头,把初选维持到6月初。

"Pennsylvania will determine whether Hillary Clinton can actually finish the primary season," explains political analyst3 Larry Sabato of the University of Virginia. "If she loses, or even if it is a squeaker, I think she is probably out. If however, she finishes 53-47, 54-46 or better, she is in. She will be in [the race] through June 3, and Obama will have to deal with that."

 

维吉尼亚大学的政治分析家萨巴托解释了其中的原因。他说:“宾州将决定克林顿是否能在实际上完成初选。如果她在这个州失利,或者说,如果两人的支持率很接近的话,我认为,克林顿可能会被淘汰出局。但是,如果她以53%对47%,或者以54%对46%的比例取胜的话,那么两个人的竞争还没有结束。克林顿的竞选将维持到6月3号,奥巴马必须面对这种形势。”

Larry Sabato says the pollsters and other experts he knows in Pennsylvania believe Clinton has a lead of between four and seven percentage points ahead of next Tuesday's primary and is likely to win.

 

萨巴托说,他认识的宾州选举分析人士和其他专家认为,克林顿在下星期二的初选中领先的幅度是4%到7%,她很可能会获胜。

"The demographics of the state favor her," Sabato said. "It is an older state, it is a working-class Democrat1 state. Plus Governor Ed Rendell and Mayor Michael Nutter4 of Philadelphia have really put their own political reputations at stake here by backing her so strongly. They can't afford to have Obama win, it will damage their political futures5."

 

萨巴托说:“宾州的人口组成对克林顿有利。这个州的人口平均年龄比较大。这个州有很多支持民主党的蓝领工人。再加上州长伦德尔和费城市长纳特尔实实在在地用他们的政治声誉来坚决支持克林顿。这两个人不能承受奥巴马的胜利,那将损害他们的政治前途。”

Senator Obama has been on the defensive6 this week over comments he made describing small town voters as "bitter" over their economic circumstances. His Democratic rival Senator Clinton and Republican candidate Senator John McCain have both called the remarks "elitist."

 

奥巴马本星期一直处于守势,他在为自己有关小城镇选民对他们的经济处境不满的讲话作辩解。奥巴马的民主党对手克林顿和共和党候选人麦凯恩都说奥巴马的讲话是精英论的论调。

On Tuesday, Senator Obama was campaigning in Pennsylvania when a voter suggested Senator Clinton's "elitist" accusation7 may have racial overtones.

 

星期二,奥巴马在宾州竞选的时候,一位选民说,克林顿对奥巴马的精英论指责可能带有种族主义的色彩。

"Let me say this. I don't think there are racial overtones to the attacks going on right now," Obama said. "I think that, you know, it's politics. This is what we do politically, when we start getting behind in races then we start going on the attack."

 

奥巴马说:“我要这样讲,我不认为现在对我的抨击带有种族色彩。我认为,这是政治。这是政治手段。在竞选中落后的人要开始发动攻势。”

Senator Obama is hoping for a close finish in Pennsylvania to maintain his lead in the number of delegates needed to win the nomination8, and to protect his frontrunner status going into early May primaries in North Carolina and Indiana.

 

奥巴马希望在宾州的初选中两人的支持率很接近,这样就能保持他本人为赢得民主党提名而在党代表人数方面的领先地位,保护他的领先者的地位来进入5月初北卡罗莱纳州和印第安那州的初选。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
2 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
3 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
4 nutter nutter     
n.疯子
参考例句:
  • Don't call him nutter because it is such a bad term.别叫他“疯子”,这不是个好词。
  • But it's awfully ruthless and cold-blooded for a nutter from the other side.但是对那边的疯子们来说,却也实在太冷血无情了。
5 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
6 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
7 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
8 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴