英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 - 赞总统选举初步点票 反对党领先

时间:2011-06-10 07:28来源:互联网 提供网友:eu016146   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Early returns from the presidential election in Zambia indicate opposition1 leader Michael Sata is ahead with 44 percent of the vote while Acting2 President Rupiah Banda trails with 34 percent. But observers say that with results in from nearly one-half of the constituencies, the lead could change.
初步清点赞比亚总统选举选票结果显示,反对党领袖萨塔以44%的得票率领先,而代理总统班达以34%的得票率落后。但是观察家表示,等到另外一半的选区投票结果出炉,萨塔的领先地位可能会有所改变。
Zambian election officials said vote tabulation3 was going normally and Thursday's elections had been quiet and orderly.
赞比亚选举官员表示,选民登记造册进行正常,星期四的选举也相当平静以及有秩序。
The head of a monitoring delegation4 from the Electoral Institute for Southern Africa, Leshele Thoahlane, said voter turnout, however, appeared to have been low, possibly less than 50 percent.
但是来自南部非洲选举研究所的监督代表团的首席代表托赫兰恩表示,投票率看起来很低,可能低于50%。
"Generally there was a pretty low turnout and we really were not able to establish what could have been [the cause of] that," he said.
他说:“大致上说来,投票率很低,而我们真的不知道为什么这样。”
The elections were called two years early after the sudden death of the late President Levy5 Mwanawasa from a stroke.
这次选举由于前总统姆瓦纳瓦萨中风突然死亡而提前两年举行。
By law the vote had to be organized within 90 days. Analysts6 say as a result there may not have been enough time to raise voter interest among the general public.
法律规定必须在90天内进行选举。分析家说,由于这样的规定,所以没有足够的时间来引起大众的投票兴趣。
Observer Thoahlane also notes that this was a by-election. "And normally in by-elections you really don't get that kind of degree of enthusiasm that you find when you're at the beginning of the normal polling or general elections," he said.
观察家托赫兰恩还注意到这次选举本身是递补选举。举办递补选举是为了填补原来就空缺的政治职位。他说:“正常来讲,你在递补选举里找不到那种在一般选举刚开始会出现的热忱。”
In addition, the winner will serve only two years, the time remaining in Mr. Mwanawasa's term.
况且,这次选举的赢家只能担任前总统姆瓦纳瓦萨原本任期剩下的两年。
Acting President Rupiah Banda, who was Mr. Mwanawasa's vice-president, was the candidate of the ruling Movement for Multiparty Democracy. He ran against veteran opposition leader Michael Sata of the Patriotic7 Front and candidates from two smaller parties.
代理总统班达原来是姆瓦纳瓦萨的副总统,是执政党多党民主运动的候选人。他的竞争对手是反对党爱国阵线的卸任领导人萨塔,以及另外两个较小政党的候选人。
Opposition leaders ahead of the vote accused the ruling party of seeking to rig the election. But the electoral commission pledged it would be free and fair.
反对党领导人在投票前指责执政党试图操纵选举,但是选举委员会保证选举会是自由而公正的。
Protests followed the previous elections but the results eventually were upheld.
先前的选举后发生了抗议活动,但是最终选举结果还是维持原样。
Security officials said Zambian forces were on alert to prevent any post-election violence.
保安官员表示,赞比亚的军队作好准备,以防止大选后发生任何暴力活动。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
3 tabulation c68ed45e9d5493a1229fb479f01b04fd     
作表,表格; 表列结果; 列表; 造表
参考例句:
  • A tabulation of a function of two variables is cumbersome, but possible. 二元函数的列表法是不方便的,然而是可能的。
  • Such a tabulation cannot represent adequately the complex gradation relationships between the types. 这样的图表不能充分代表各类型之间的复杂级配关系。
4 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
5 levy Z9fzR     
n.征收税或其他款项,征收额
参考例句:
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
6 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
7 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴