英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:潘基文访问缅甸敦促释放昂山素季

时间:2011-03-16 07:40来源:互联网 提供网友:vg8842   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  United Nations Secretary-General Ban Ki-moon is meeting with Burma's top military ruler, General Than Shwe. He is urging the general to release political prisoners, including opposition1 leader Aung San Suu Kyi.
联合国秘书长潘基文正在会见缅甸最高军人统治者丹瑞大将。潘基文敦促丹瑞释放包括昂山素季在内的反对派领袖。
Mr. Ban met Friday with General Than Shwe to push for the release of more than 2,000 political prisoners.
潘基文会见丹瑞将军是为了推动释放两千多名政治犯。
Mr. Ban told journalists before arriving in Burma that he would ask to meet with opposition leader Aung San Suu Kyi and urge General Than Shwe to release her.
潘基文在抵达缅甸前对记者说,他将要求会见反对派领导人昂山素季,并敦促丹瑞释放她。
"This is going to be, I know, a very difficult mission," he said. "I know that to bring changes … we need to do our best."
潘基文说:“我知道,这将是一次非常困难的使命。我知道我们需要竭尽全力才能带来改变。”
In the past two years, Burma's military government has almost doubled the number of people locked up for opposing military rule.
过去两年,缅甸军政府关押的反对军人统治的人士数量几乎增加了一倍。
Benjamin Zawacki, a Burma researcher in Bangkok for Amnesty International, says they face harsh conditions.
扎瓦克奇是大赦国际的一位缅甸研究人员。他说,缅甸政治犯面临严酷的环境。
"For most political prisoners, torture is endemic, the food is below standard and medical care is extraordinarily2 limited," he said. "There has been, I believe, 41 political prisoners if I'm not mistaken, who have died in the prison system essentially3 as a result of poor medical conditions, poor medical treatment, etc."
他说:“对多数政治犯来说,酷刑是家常便饭。监狱的食物低于正常标准。医疗保健非常有限。我认为,大概有41名政治犯在狱中死去,原因是医疗条件恶劣。”
Rights groups have warned the U.N. chief's visit could be used by the military as propaganda.
人权组织警告联合国秘书长到访可能被缅甸军方利用,加以宣传。
Zawacki says Burma's military rulers, officially called the State Peace and Development Council, are well-versed in manipulation.
扎瓦克奇说,缅甸军人统治者领导层,称为国家和平发展委员会,它很善于操控局势。
"I think Ban Ki-moon needs to be quite careful in his visit. But, I do think if he focuses on his agenda and sends a very clear signal, then the ball is in the court of the SPDC to respond or not to respond adequately," said Zawacki.
他说:“我认为,潘基文访问过程中需要非常小心。如果他的日程很集中,发出非常明确的信号,那么国家和平发展委员会就需要作出回应,或者作出足够的回应。”
Aung San Suu Kyi's National League for Democracy party won Burma's last elections in 1990. But the military refused them power and has locked the democracy icon4 in her house for most of the time since.
昂山素季的全国民主联盟在1990年赢得缅甸最后一次选举,但是军队拒绝交出权力,并且在后来大部分时间里把这位民主的偶像软禁在家中。
They are now seeking to put her in jail for up to five years for allowing an uninvited man who snuck into her house to stay without official permission.
现在军队谋求把昂山素季监禁五年,罪名是在未经官方允许的情况下让一名不速之客溜进自己的家中。
On Friday, Aung San Suu Kyi's trial was delayed for a week. It has been internationally condemned5 as an excuse to keep her locked up through next year's elections.
星期五,对昂山素季的审判推迟了一个星期。这些审判遭到国际的谴责,国际社会认为审判是当局继续关押昂山素季的借口。军政府想把她关到明年大选之后。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
3 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
4 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
5 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴