英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 - 巴格达天主教堂袭击死亡人数上升

时间:2011-06-13 06:50来源:互联网 提供网友:vf341736   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Iraqi authorities are defending their handling of a hostage-taking attack Sunday at a Baghdad church. At least 57 people died during the incident, while dozens more were wounded.
Iraqi officials surveyed the aftermath of the siege at the Our Lady of Deliverance church, expressing shock at the extent of the carnage.
伊拉克官员统计了在拯救圣母教堂发生的人质围困事件之后的损失,他们对屠杀的范围之大表示震惊。
Police said militants1 set off suicide vests loaded with ball bearings inside the crowded church, where worshippers had gathered for prayer.
警方说,激进分子在拥挤的教堂内引爆了装有工业用钢珠的自杀式炸弹背心,当时很多信徒聚集在那里祈祷。
It was not immediately clear how many hostages were killed by militants or died at the hands of Iraqi forces during the rescue attempt.
目前还不清楚有多少人质被激进分子打死,还有多少人质是在营救过程中被伊拉克安全部队打死。
Lawmaker Unadem Kana, a Christian2, said he appreciated the sacrifice of the troops, both those wounded and killed, but expressed reservations.
伊拉克议员尤纳丹.卡纳是一名基督徒,他说他感谢安全部队中受伤和阵亡的士兵作出的牺牲,但是他持一定的保留态度。
Kana said the mission was not professional.
卡纳说,这次任务执行得不够专业。
Video of the incident released by the U.S. military showed several blasts as forces moved in.
美国军方公布的这次袭击的录像显示在安全部队冲进教堂时发生了几起爆炸。
Iraqi Defense3 Minister Abdul-Qadr al-Obeidi has defended the move, saying it was impossible to wait because the hostage takers had threatened to kill the captives.
伊拉克国防部长奥贝迪为这次行动辩护,他说当时不可能等待,因为劫持者威胁要杀死人质。
Al-Obeidi called the operation a success, with all the terrorists killed and several suspects detained. Those arrested are believed to be connected to the al-Qaida-linked group Islamic State of Iraq.
奥贝迪称这次行动是成功的,所有恐怖分子都被打死,几名嫌疑人也被拘留。这些人据信与“伊拉克伊斯兰国”组织有关。这个组织与基地组织有牵连。
A statement attributed to the group late Sunday claimed responsibility for the attack. It tied the assault on Iraqi Christians4 to the case of two Egyptian women who disappeared after allegedly converting from Christianity to Islam.
星期日晚上,该组织发布的一份声明声称对这起袭击负责。声明将这次针对伊拉克基督教徒的袭击与两名埃及妇女的失踪事件联系起来。这两名妇女是在从天主教改信伊斯兰教之后失踪的。
Although the violence came to a climax5 at the church, it began earlier in the day at a nearby stock exchange, in Baghdad's Karada neighborhood.
星期日的暴力事件在教堂达到顶峰,但是当天早些时候在附近的一个证券交易所就开始了。这个交易所在巴格达的卡拉达区。
There was also some confusion about the role of the U.S. military in the operation. Iraqi and U.S. officials say Iraqi forces took the lead. But one hostage who survived the ordeal6 said he was freed by a group with men who looked like Americans.
外界对美国军方在这次行动中的角色也有一些疑惑。伊拉克和美国官员说,伊拉克部队主导拯救人质的行动。但是一名死里逃生的人质说,他是被一群看起来像美国人的人救出来的。
The United States says its troops are no longer engaged in any combat missions in Iraq.
美国表示,美军不再参与伊拉克的任何作战任务。
Washington is eager to see greater stability in Iraq as it fulfills7 an agreement to withdraw all U.S. troops from the country by the end of next year.
随着美国逐步履行在明年年底之前从伊拉克全部撤军的协议,华盛顿方面急切希望看到伊拉克局势更加稳定。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
2 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
3 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
4 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
5 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
6 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
7 fulfills 192c9e43c3273d87e5e92f3b1994933e     
v.履行(诺言等)( fulfill的第三人称单数 );执行(命令等);达到(目的);使结束
参考例句:
  • He always fulfills his promises. 他总是履行自己的诺言。 来自辞典例句
  • His own work amply fulfills this robust claim. 他自己的作品在很大程度上实现了这一正确主张。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴