英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 谁是真的蒙娜丽莎

时间:2020-05-08 08:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Scientists say they are close to finding the remains1 of the woman who modelled for Leonardo da Vinci's masterpiece the Mona Lisa. Researchers have opened a centuries-old tomb in the Italian city of Florence. They believe they will find the skeleton of da Vinci's muse2 Lisa Gioconda, the wife of a 16th-century silk merchant. Silvano Vinceti, head of Italy's National Committee for the Promotion3 of Historic and Cultural Heritage, plans to test the DNA4 of the bones under the church to determine whether or not Ms Gioconda is the woman behind that famous, enigmatic smile. Mr Vinceti will then use a computer graphics5 program to generate a face from the skull6 and compare it to the painting.

科学家称他们即将找到为达芬奇巨作蒙娜丽莎当“模特”的女性残骸。在意大利城市佛罗伦萨,研究人员打开了拥有数百年历史的棺木。他们相信他们将找到16世纪丝绸商人的妻子,达芬奇笔下的蒙娜丽莎。意大利历史和文化遗产促进委员会主席希尔瓦诺·文塞提计划在教堂中检测DNA,并以此来证明Gioconda女士就是那位神秘微笑的主人。文塞提先生还将使用计算机绘图程序还原头骨头像,并以蒙娜丽莎做对比。

Leonardo da Vinci's painting has been a constant source of fascination7 for art experts and ordinary folk alike. Vinceti said: "For centuries, historians the world over have been coming up with various theories about who this enigmatic, mysterious woman could have been." He asks: "Was Gioconda the model for the Mona Lisa? Or was it some other model, as some people say? Or is it just a construction of the painter's fantasy?" Antonio Moretti, a geologist8 from L'Aquila University told the euronews.com website: "We were very lucky I'd say, because not only is there a good amount of bone remains, but they are also disposed of in order at the bottom of the crypt, with a plate indicating they belong to the Gioconda family."

不论是对美术专家还是对普通民众,达芬奇的作品一直以来都非常让人着迷。文塞提称:“数百年来,就这位神秘女人的身份,历史学家有许多不同的版本。”他问道:“Gioconda是蒙娜丽莎的模型吗?或是像其他人所说的,另有他人?或者这幅画作仅仅是画家的凭空想象?”来自拉奎拉大学的地质学家安东尼奥·莫瑞提对欧洲新闻频道网站称:“我想说的是我们非常幸运,因为我们不仅收获了这些骨骸,而且它们在地下室中排列有序,上面的牌子证明了它们属于Gioconda家族。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
3 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
4 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
5 graphics CrxzuL     
n.制图法,制图学;图形显示
参考例句:
  • You've leveraged your graphics experience into the video area.你们把图形设计业务的经验运用到录像业务中去。
  • Improved graphics took computer games into a new era.经改进的制图技术将电脑游戏带进了一个新时代。
6 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
7 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
8 geologist ygIx7     
n.地质学家
参考例句:
  • The geologist found many uncovered fossils in the valley.在那山谷里,地质学家发现了许多裸露的化石。
  • He was a geologist,rated by his cronies as the best in the business.他是一位地质学家,被他的老朋友们看做是这门行当中最好的一位。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴