英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 端粒决定寿命长短

时间:2020-05-15 09:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Would you like to know when you'll die? It's a scary question for many, but one which could be answered using a new blood test. Spanish scientists have invented such a test that they say will estimate how much longer you will live. The $700 test measures the length of telomeres in our DNA1. Telomeres control how often our cells divide to make new ones and are thus responsible for aging. They limit the length of our lifespan. The company behind the project, Life Length, says the test will give people an idea of the speed at which they are ageing and a prediction of when the end might come. Critics have been quick to attack the test. They say it is unethical, unreliable, and could lead to insurance firms demanding people take the test before issuing policies.

想知道自己的死期吗?许多人认为这个话题毛骨悚然,但只要通过全新血液检测,这个问题迎刃而解。该检测由西班牙科学家发明,它能够预知寿命。该检测费用为700美金,通过检测DNA中端粒长度预知寿命。端粒控制细胞再生周期,它也会让人类变老。端粒掌控生命长短。负责此项研究的“生命长度”公司表示,这类血液检测能让人们掌握自己的变老速度,并预知死期。这类检测随即遭到了评论家的诟病。他们认为该检测缺乏职业道德,不可信,保险公司也很有可能在出台政策之前要求客户进行检测。

Researchers say the test could lead to breakthroughs in age-related illnesses such as Alzheimer's and heart disease. Professor Jerry Shay, a consultant2 for Life Length, admitted people are right to be wary3 of the new test. He said: "People might say, 'If I know I'm going to die in 10 years, I'll spend all my money now', or 'If I'm going to live for 40 years, I'll be more conservative4 in my lifestyle'. He added: "The worrying thing is that if this information ever got to a point where it is believable, insurance companies would start requiring it in terms of insuring people.” Maria Blasco, inventor of the test, believes it is important, saying: "It will be useful for you to know your biological age. Maybe you would change your lifestyle habits if you find you have short telomeres."

研究人员表示,这类检测或将治愈如老年痴呆,心脏病等老年性病。“生命长度”顾问杰里·谢伊承认到,大众对此类检测持谨慎态度是正确之举。他认为:“人们或许会说,如果我的生命只有10年,那么我现在就要尽力挥霍,还会说如果我会活40年,那我就要节制一点。”他还补充道:“如果这样的检测信息可信,保险公司就会要求客户进行检测,这是让我们最为担心的。”测试发明人玛丽亚·布拉斯科认为此项检测非常重要,她认为:“人们应该知晓自己的寿命。如果你发现自己的端粒很短,或许你会因此而改变生活方式。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
2 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
3 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
4 conservative jprzC     
adj.保守的,守旧的;n.保守的人,保守派
参考例句:
  • He is a conservative member of the church.他是一个守旧教会教友。
  • The young man is very conservative.这个年轻人很守旧。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴