英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 洛杉矶摩天大楼外安装天空滑梯

时间:2020-06-12 06:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A very scary slide has opened to the public in Los Angeles. Slides are usually seen in children's parks, but the scary Skyslide is on the outside of a building, 70 stories high. To make it scarier, the Skyslide is made of glass, which is just 3 cm thick. People who go on it have to look down at the street 300 metres below them. It is part of the U.S. Bank Tower in downtown L.A. It cost $3.5 million to build. The slide starts at the 70th floor and goes down one story to the 69th floor. It is only 15 metres from start to finish and takes about five seconds to get from top to bottom. Riders must sit on a special safety mat and push themselves out of a window. Only one person can go on it at a time.

惊险高空滑梯落户洛杉矶。滑梯通常会出现在儿童乐园,但这座滑梯却出现在建筑外围,足足有70层楼高。为了增加惊险程度,制作滑梯的玻璃仅有3厘米厚。距离地面300米高。滑梯属于洛杉矶市联邦银行大厦。造价3500万美元。滑梯从70层滑落到69层。总距离仅为15米,总时长5秒钟。体验者需要坐在特制的安全垫上,之后将自己推出窗外。一次仅容一人通过。

The president of the company that owns the building said there were many meetings about what kind of attraction it should have. They wanted something special. The president said: "We have to do something that doesn't exist anywhere else." She said the slide is safe enough to support a school bus filled with people. An L.A. Times reporter spoke1 about the ride. He said: "The ride takes just a few seconds. Before you can get a really proper scream going, you're launched2 out onto a safety mat on an outdoor deck3 on the 69th floor." Tickets to get into the Skyspace area on the 70th floor are $25 for adults and $19 for children aged4 between 3-12. A ride on the Skyslide costs an additional5 $8.

持有联邦银行大厦的集团总裁表示,对于如何吸引游客目光,我们进行了多次商讨。他们想构建一些特别的东西。总裁表示:“我们的目的就是要独一无二。”她称滑梯可承载装满乘客的校车。《洛杉矶时报》记者对滑梯发表了意见。他认为:“整个过程只有几秒钟。在69层外部平台,游客通过安全坐垫向下俯冲,还没来得及尖叫就结束了。”进入70层Skyspace的门票是成人25美元,3-12岁儿童为19美元。乘坐天空滑梯还要再付8美元。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 launched e6629d9df33839e8c4e637ffbcd1d5e2     
v.发射( launch的过去式和过去分词 );[计算机]开始(应用程序);发动;开展(活动、计划等)
参考例句:
  • He launched a bitter diatribe against the younger generation. 他对年轻一代发起了猛烈的抨击。
  • The product was launched amid much fanfare worldwide. 这个产品在世界各地隆重推出。
3 deck bnIzQ     
n.甲板;公共汽车一层的车厢;纸牌;vt.装饰
参考例句:
  • Let's have a walk round the deck.我们去甲板上散步吧。
  • The sea wind swept over the deck.海风席卷过甲板。
4 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
5 additional rJTyM     
adj.添加的,额外的,另外的
参考例句:
  • It is necessary to set down these additional rules.有必要制定这些补充规则。
  • I think we can fit in an additional room.我想我们可以再加建一间房子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴