英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 罗兴亚族面临人道主义危机

时间:2020-07-17 15:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The United Nations has said Rohingya Muslims in Myanmar are facing a "catastrophic" humanitarian1 situation. Hundreds of thousands of Rohingya have fled from Myanmar over the border to Bangladesh. The UN Secretary-General, Antonio Guterres, said the Rohingya are escaping continued attacks from Myanmar security forces. Over 379,000 Rohingyas have fled to Bangladesh since violence began last month. The BBC reports that whole villages have burned down. The Myanmar army denies it is targeting the Rohingya. The Rohingya are a mostly Muslim people who live in the state of Rakhine in Myanmar. They have lived there for generations, but Myanmar says they are illegal immigrants.

联合国表示,缅甸罗兴亚族穆斯林面临灾难性的人道主义困境。已有数十万名罗兴亚人穿越边境从缅甸逃往孟加拉国。联合国秘书长古特雷斯(Antonio Guterres)表示,他们是为了逃离来自缅甸安全力量的持续攻击。自上个月暴力开始以来,已有超过37.9万人逃难。BBC报道称,村庄完全被烧毁。缅甸军队否认针对罗星亚人。罗星亚人是居住在缅甸Rakhine州主要的穆斯林人口。他们已有几代人居住在那里,但是缅甸称他们是非法移民。

Myanmar's Aung San Suu Kyi is under pressure to act over the Rohingya. Many people are calling for her to be stripped of her Nobel Peace Prize, which she won in 1991. They say she cannot keep the prize while journalists are reporting 'ethnic2 cleansing3' of the Rohingya in her country. Ms Suu Kyi has not condemned4 the attacks on the Rohingya. Bangladesh's Prime Minister, Sheikh Hasina, has asked Myanmar to take the Rohingya refugees back. However, the Myanmar army said Myanmar could not accept them back. A spokesman said: "Rakhine ethnics5 (Buddhists) are our indigenous6 people who had long been living in Rakhine since the time of their forefathers7."

缅甸的昂山素季面临针对罗星亚人采取行动的压力。许多人要求剥夺她1991年获得的诺贝尔和平奖。他们说,记者正在大肆报道这个国家罗星亚人的“种族大清洗”运动,她不能继续持有和平奖。昂山素季并没有谴责针对罗星亚人的袭击。孟加拉国总理哈西娜(Sheikh Hasina)要求缅甸带回罗兴亚难民。然而,缅甸军方表示,缅甸不接受他们回来。一名发言人表示:“若开人是我们的土著居民,从他们的祖先开始就长期居住在这里。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
2 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
3 cleansing cleansing     
n. 净化(垃圾) adj. 清洁用的 动词cleanse的现在分词
参考例句:
  • medicated cleansing pads for sensitive skin 敏感皮肤药物清洗棉
  • Soap is not the only cleansing agent. 肥皂并不是唯一的清洁剂。
4 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
5 ethnics 94503ef08f38f02086f1fcd86576bf43     
n.伦理学,人种学
参考例句:
  • Philadelphia may be known as home of the establishment and ethnics. 费城也许是名门和族裔之乡。 来自辞典例句
  • For ethnics who want to add their culture to the mosaic that is America. 为想把自己的文化添入美国万花筒的少数族裔说话。 来自演讲部分
6 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
7 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴