英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 韩国球迷起诉尤文图斯

时间:2020-10-16 06:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Football fans in South Korea are planning to sue Italian soccer giants Juventus and its star player Cristiano Ronaldo. Over 2,000 fans want compensation after Ronaldo failed to play in a pre-season friendly against an all-star K League team. Juventus signed a contract to play Ronaldo for 45 minutes of the game, but he stayed on the subs bench and did not even lace up his soccer boots. Many fans at the game switched from chanting Ronaldo's name to chanting the name of his great rival Lionel Messi. There were also boos around the stadium. The fans have also been voicing their anger at Ronaldo on social media. One wrote: "He betrayed the 60,000 audience and belittled1 us. I'm no longer a Ronaldo fan."

韩国足球迷正在计划起诉意大利足球巨头尤文图斯及其明星球员克里斯蒂亚诺·罗纳尔多。罗纳尔多没有在与韩国K联赛明星队的友谊赛中出场,超过两千名粉丝要求赔偿。尤文图斯此前签过一份合同,合同规定罗纳尔多要出场45分钟,但他一直坐在替补席上,甚至连球鞋带都没系。观看比赛的很多粉丝从高呼罗纳尔多的名字变成了高呼他的劲敌里奥·梅西的名字。体育场周围也有嘘声。球迷们也在社交媒体上表达了对罗纳尔多的愤怒。一名球迷写道:“他背叛了六万名观众,轻视了我们。我不再是罗纳尔多的粉丝了。”

The angry fans are now seeking compensation. They have gone to a law firm in South Korea's capital city, Seoul. They want Juventus to return their $60 ticket price and pay compensation of $850 to each fan for the "mental anguish2" they suffered because of Ronaldo's no-show. A lawyer told the Reuters news agency that normally in such cases, fans would get their money back for their tickets, but this was "a special case since the company, through false advertising3, took advantage of the football star's fans". The lawyer added: "As for the mental anguish part, I'd like to say some of the fans are very passionate4. They are real, avid5 fans, so for them it is very painful because they love Ronaldo."

现在愤怒的粉丝要求赔偿。他们去了韩国首都首尔的一家律师事务所。他们希望尤文图斯退还他们60美元的票钱并赔偿每位粉丝850美元的“精神损失费”,因为罗纳尔多没有出场。一名律师告诉《路透社》,在这种情况下,球迷通常会要回买票的钱但这个情况“很特殊,因为该公司通过虚假宣传,利用了足球明星的粉丝”。该律师还说道:“至于精神上的痛苦,我想说的是,有些粉丝非常热情。他们是真正狂热的球迷,所以对他们而言,这是非常痛苦的,因为他们爱罗纳尔多。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 belittled 39476f0950667cb112a492d64de54dc2     
使显得微小,轻视,贬低( belittle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She felt her husband constantly belittled her achievements. 她觉得她的丈夫时常贬低她的成就。
  • A poor but honest man is not to be belittled. 穷而诚实的人是不该让人小看的。
2 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
3 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
4 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
5 avid ponyI     
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的
参考例句:
  • He is rich,but he is still avid of more money.他很富有,但他还想贪图更多的钱。
  • She was avid for praise from her coach.那女孩渴望得到教练的称赞。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴