英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第1季 第126期:幕后黑手

时间:2019-03-12 02:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Half a dozen V.I.P.S. in the Russian mob were taken out last month. 上周以来有一半俄罗斯黑帮的元老都被清理了。

Word is Benny's boss ordered the hits. 听说幕后黑手是本尼的老大。
This was retribution. 他要来复仇。
So who's his boss? 他老大是谁?
We don't know much...Other than a name...Elias. 我们知道的...不多只知道他叫...以利亚。
You heard of him? 你听过吗?
Oh, yeah. We go way back. 太听过了。我们是老相识了。
One of his guys took a shot at me last week. 上礼拜他的手下刚和我照过面。
So Elias is a clever bastard1. 这个以利亚是个狡猾的混蛋。
Nobody even knows what he looks like. 没人知道他长什么样。
What about the witness? 那个目击者呢?
Your boys have any luck finding him? 你的手下找到他了吗?
No, but have another look at the surveillance footage. 没有,不过再看看监控录像。
The victim said something to the witness. 死者跟目击者说了点什么。
If it's a dying declaration and he named the killers2, it'd be admissible. 如果这是临终遗言,他还透露了凶手的名字那也解释的通。
Yeah, but we've got a problem. 是的,不过我们还有个麻烦。
The Russian owner of this fine establishment was on a conveniently timed smoke break when all this went down. 我们亲爱的俄罗斯老板事发当时正好跑出去抽烟了。
He's not giving us anything. 他坚持说他什么也不知道。
You think he told the shooters we found a witness? 你觉得他会告诉凶手吗?
If he did, the Russians will knock down every door in this neighborhood till they find him. 如果他说了,那俄罗斯黑帮为了找到目击者一定会把这一带掀个底朝天。
Well, my guys are working the block. 我的人会继续在这一带排查。
Something will pop. It better. 希望能查到什么。但愿。
We got to get to this witness before the Russians do. 我们得赶在俄国人之前找到他。
I received his number late last night. 我昨晚收到了他的号码。
His name is Charlie Burton. 他叫查理·伯顿。
The guy is worried about something. 他看上去很不安。
I'm not seeing a threat yet. 但我暂时没发现威胁。
What's his story, Finch3? 他是什么情况,芬奇?
He's a high-school history teacher working in the Brighton Beach school district. Lives alone, never married, not much to go on. 他是个高中历史老师,在布莱顿海滩区的中学教书。独居,从没结过婚,没有其他的了。
Well, maybe a student's after him. 没准有学生在追杀他。
You know, teaching can be a dangerous profession. 你懂,教书可是个很危险的职业。
Yes, I imagine espionage4 was a much safer choice, Mr. Reese. 是呀,我觉得当间谍要安全多了,里瑟先生。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
2 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
3 finch TkRxS     
n.雀科鸣禽(如燕雀,金丝雀等)
参考例句:
  • This behaviour is commonly observed among several species of finch.这种行为常常可以在几种雀科鸣禽中看到。
  • In Australia,it is predominantly called the Gouldian Finch.在澳大利亚,它主要还是被称之为胡锦雀。
4 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴