英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 美国试图修补与阿富汗关系

时间:2021-01-02 18:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Many thousands of people have lined the streets of the Polish capital Warsaw to witness the return from Russia of the body of the President Lech Kaczynski following Saturday's air crash. On arrival in Warsaw the coffin1 draped in the red-and-white Polish flag was carried from the plane by a group of army officers and born along a red carpet past waiting dignitaries. In all, 96 people died in the crash. Brian Hanrahan reports from Warsaw.

Right across Warsaw, there are small banks of candles and photographs - makeshift memorials to the 95 people who died along with the president. Read down the list of the dead, and you will soon see why this disaster has touched so many people personally. It's not just the politicians in the military who died by the dozen, but a whole range of public figures - representatives of the barrister, the Olympic Committee, cultural figures and academics. This was a delegation2 that represented the nation.

After the first day of voting in Sudan's elections, correspondents say a picture of confusion and disarray3 is beginning to emerge. The party of the former southern rebels, the SPLM has asked for a four-day extension to the scheduled three days of polling because of reported irregularities. Martin Plaut is in Khartoum.

While the process generally went well in the capital Khartoum, in the rest of the country the very opposite was frequently the case. In several states, from the Red Sea in the north to the far south of the country, voters had little chance of exercising their democratic rights. This country has seen little peace since independence in 1956. To hold an election as complex as this one in a country as underdeveloped as Sudan was always going to be a tall order. The authorities will have to strain every nerve if these problems are to be resolved in the time that remains4.

The American Secretary of State Hillary Clinton and the Defense5 Secretary Robert Gates have sought to repair US relations with the Afghan leader Hamid Karzai. He's accused Washington of trying to dominate Afghanistan and weaken his government. Mr Gates described the US military and the Afghan authorities as having a good working relationship.

"I think that the Afghans are very concerned about their sovereignty, and they are very concerned that it be clear who is the president of Afghanistan and that he be treated with respect because he is the representative of the people of Afghanistan and their sovereignty. And I think we frankly6 have to be sensitive in our own comments about President Karzai in terms of being mindful that he is the embodiment of sovereignty for Afghanistan also in the way we treat him."

European Union finance ministers have given final approval to a 40-billion-dollar rescue package for Greece if Athens decides it needs it. Details of the package made up of loans at a favorable interest rate were finalized7 in a video conference call by ministers from countries that use the euro. The plan is designed to reassure8 financial markets and prevent Greece from going bankrupt.

World News from the BBC

Iran has said that it will make a formal complaint to the United Nations over changes of United States nuclear policy announced by President Obama last week. Iran says the US move amounts to an implied threat to use nuclear force against it. The US said it wouldn't use nuclear weapons against non-nuclear powers which comply with international treaties, singling out Iran and North Korea as two states in violation9 of such agreements.

The head of Kyrgyzstan's self-declared interim10 government has said she cannot guarantee the safety of the fugitive11 President Kurmanbek Bakiyev against people seeking revenge for those killed during his overthrow12. Roza Otunbayeva said her government could not restrain those who wanted, as she put it, to rush to Mr Bakiyev's hideout with rifles. Mr Bakiyev is hiding in the south of the country.

Exit polls following Hungary's parliamentary elections suggest that voters have rejected the governing Socialists13 who have been in power during the severe economic crisis in the country. The exit polls point to a convincing victory for the conservative opposition14 party, Fidesz, which may become the first party to govern without a coalition15 since democracy was restored in 1990. From Budapest, here is Nick Thorpe.

Voting was extended in several places beyond the deadline as long queues formed. Separate exit polls forecast the return to power of Fidesz, the Christian16 Democratic Party which last held office eight years ago. They are expected to win between 54 and 57% of the vote. The Socialists are a distant second with around 20% and the far-right Jobbik close behind them with between 15 and 17% according to the exit polls.

Nine people have been killed in the Honduran capital Tegucigalpa when masked gunmen with automatic weapons opened fire in one of the city's poorest neighborhoods. The city's police chief said the shooting took place on Saturday night and involved drug gangs fighting over access to lucrative17 cocaine18 trafficking routes to the United States.

数万人在波兰首都华沙街头驻足,见证因周六飞机失事遇难的总统卡钦斯基遗体回国。一些军官将覆盖着红白相间的波兰国旗的灵柩从飞机上抬下,走过红色的地毯,越过默默等待着的高官。这场空难中共有96人遇难。Brian Hanrahan在华沙报道。

华沙街头到处都是小簇的蜡烛和照片,为那些与总统一起遇难的人举行临时哀悼。阅读一下死者名单,你很快会意识到为什么这场灾难会使那么多人感到悲恸。遇难者中不只包括十几名政治家和军事家,还有许多公众人物,例如法庭律师代表,奥委会成员,文化人物和学者。这是代表整个国家的代表团。

记者表示,苏丹举行选举的第一天过后开始出现混乱的局面。前南方叛军苏丹人民解放运动(SPLM)要求投票时间在原定三天的基础上延期四天,因为有报道称投票过程存在谬误。Martin Plaut在喀土穆报道。

在首都喀土穆,整个过程进展顺利,而在其他地方则截然相反。在几个州,从北部的红海到苏丹最南部,投票者们没有机会行使民主权利。自1956年独立以来,苏丹几乎没有经历和平时期。在苏丹这样欠发达的地区举行如此复杂的选举一向是难以完成的任务。要在剩余的时间内解决这个问题,当局必须竭尽全力。

美国国务卿希拉里·克林顿和国防部长罗伯特·盖茨试图修补美国与阿富汗领袖卡尔扎伊之间的关系。卡尔扎伊指控华盛顿企图支配阿富汗,削弱阿富汗政府。盖茨称,美国军队和阿富汗当局之间工作关系非常融洽。

“我认为阿富汗人民非常关心他们的主权,他们非常关心谁是阿富汗总统,他们希望总统收到尊重,因为总统是阿富汗人民的代表,是阿富汗主权的代表。所以,坦白地说,我们必须谨记,卡尔扎伊总统是阿富汗主权的体现,所以,我们在对他加以评论方面,以及对待他的方式方面必须非常谨慎。”

欧盟财政部长最终通过,如果雅典决定接受救助,他们将提供400亿美元的救助计划。欧元区所有国家财政部长召开视频会议,披露了救助的具体细节,其中包括以优惠利率提供贷款。该计划是为了向金融市场做出保证,也是为了防止希腊破产。

BBC世界新闻。

伊朗称,美国总统奥巴马上周宣布核政策的变化,他将正式向联合国投诉。他说,美国的举动相当于暗示将使用核力量对付反对它的国家。美国表示不会对遵守国际条约的无核国家使用核武器,但是列举伊朗和朝鲜为两个违反国际公约的国家。

吉尔吉斯斯坦自己宣布成立的临时政府领袖表示,逃亡的总统巴基耶夫可能会遭遇在暴动中遇难者的家属报复,她不能保证他的安全。奥坦巴耶娃(Roza Otunbayeva)称,她的政府不会制止那些携带武器冲向巴基耶夫藏身之处的人。巴基耶夫目前隐藏在该国南部。

匈牙利议会选举选后测验表明,人们排斥在严重的金融危机期间执政的社会党。选后测验表明,保守反对派公民党获得了令人信服的胜利。公民党或许可以成为自1990年成立民主制国家以来第一个不需结盟统治的政党。布达佩斯,Nick Thorpe报道。由于排起了长队,几个地方的投票时间延长,超过最后期限。单独的选后测验表明,权利重新回归最后在八年前执政的公民党(Fidesz),基督民主党。预期他们将赢得54%到57%的选票。根据选后测验,社会党远远落后,仅获得20%的选票,极右派Jobbik的支持率为15%至17%。

携带自动化武器的持枪分子在洪都拉斯首都特古西加尔巴最贫困的社区之一开火,9人遇难。该市警察局长表示,枪击事件发生在周六晚上,起因是贩毒团伙争夺利润丰厚的通往美国的可卡因运输通道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
2 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
3 disarray 1ufx1     
n.混乱,紊乱,凌乱
参考例句:
  • His personal life fell into disarray when his wife left him.妻子离去后,他的个人生活一片混乱。
  • Our plans were thrown into disarray by the rail strike.铁路罢工打乱了我们的计划。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
6 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
7 finalized 73d0ccbca69b94ee4cd7fc367a8ac9fc     
vt.完成(finalize的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The draft of this article has been finalized [done]. 这篇文章已经定稿。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The draft was revised several times before it was finalized. 稿子几经删改才定下来。 来自《现代汉英综合大词典》
8 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
9 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
10 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
11 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
12 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
13 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社会主义者( socialist的名词复数 )
参考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
14 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
15 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
16 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
17 lucrative dADxp     
adj.赚钱的,可获利的
参考例句:
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
18 cocaine VbYy4     
n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
参考例句:
  • That young man is a cocaine addict.那个年轻人吸食可卡因成瘾。
  • Don't have cocaine abusively.不可滥服古柯碱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴