英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

陨落星辰第一季 第142期:安排防御

时间:2019-02-20 02:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 You found him? Yeah. 找到他了。嗯

Take him to the clinic.  带他去医务室
It's okay.  没事
Tom, what's going on?  汤姆,怎么回事
You should hear this. There you go.  你有必要听一下,给你
You found the tube. Rick had it on him. 找到电子管了。里克拿着呢
I'm gonna need you to get that transmitter up and running as soon as possible. Okay. Come on in. 你尽快把发报器组装好,让它工作。好的。都进来
Okay, we don't have a lot of time, so I'm just gonna lay it out. 时间不多了,长话短说吧
The Skitters know where we are,  突击者知道我们的位置了
and there's a good chance they're gonna attack.  很有可能发动进攻
We all hoped we could hang on until the strike team made it back. 我们都希望坚持到攻击队伍班师回来
That's too risky1 now, so I've decided2 to evacuate3 the civilians4. 现在太危险,所以我决定疏散平民
We're gonna walk them out through the tunnel behind the auditorium5. 护送他们从礼堂后面的隧道里逃走
Once through, they'll move west, away from the city.  一旦出去,让他们向西逃离城市
If the Skitters have the scent6, they'll be crawling all over this area. 如果突击者察觉到风吹草动,就会把这里围得水泄不通
It's not gonna be easy to get around them.  想绕过它们可不容易
That's why I'm gonna stay behind with a small group of volunteers. 因此我要选择一小队志愿者,和我留下来掩护大家
If the aliens attack, we'll draw their fire, keep them focused on us 如果外星人发动攻击,我们来吸引火力,让分散它们的注意力
Maybe open up a window for the civilians to escape.  为平民逃跑争取机会
But how are we gonna hold off the Skitters and Mechs?  我们该如何拖住突击者和械甲怪
Our best soldiers are with Weaver7.  最好的士兵都跟着韦弗走了
I know how it sounds.  我知道困难重重
But I want you to think about where we are.  但你们想一下自己身在何处
Battles of Lexington and Concord8 were fought not too far from here. 莱克星敦和康科德战役的遗址就在离这不远处
Small force of colonists9 against the entire might of the British Empire. 小股殖民者对抗整个大英帝国
Nobody gave them much of a chance, either.  他们也没多少胜算
Patrick Henry called it.  帕特里克·亨利曾经说过
"The battle is not to the strong alone. "战争的胜利并非只属于强者
It is to the vigilant10, the active, and the brave."  它将属于那些机警,主动和勇敢的人们"
A small, disciplined militia11 can not only hold out against a larger force but drive it back, 一支受过训练的民兵小队不仅可以拖住强大的敌人,还可以把他们赶走
because they're fighting for what rightfully belongs to them.  因为他们在为属于自己的东西而战
This is our home, our world.  这里是我们的家园,我们的世界
So remember that if they come.  它们来的时候,请大家想想这句话
So let's go do this.  我们开始吧
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
4 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
5 auditorium HO6yK     
n.观众席,听众席;会堂,礼堂
参考例句:
  • The teacher gathered all the pupils in the auditorium.老师把全体同学集合在礼堂内。
  • The stage is thrust forward into the auditorium.舞台向前突出,伸入观众席。
6 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
7 weaver LgWwd     
n.织布工;编织者
参考例句:
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
8 concord 9YDzx     
n.和谐;协调
参考例句:
  • These states had lived in concord for centuries.这些国家几个世纪以来一直和睦相处。
  • His speech did nothing for racial concord.他的讲话对种族和谐没有作用。
9 colonists 4afd0fece453e55f3721623f335e6c6f     
n.殖民地开拓者,移民,殖民地居民( colonist的名词复数 )
参考例句:
  • Colonists from Europe populated many parts of the Americas. 欧洲的殖民者移居到了美洲的许多地方。 来自《简明英汉词典》
  • Some of the early colonists were cruel to the native population. 有些早期移居殖民地的人对当地居民很残忍。 来自《简明英汉词典》
10 vigilant ULez2     
adj.警觉的,警戒的,警惕的
参考例句:
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。
11 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   陨落星辰
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴