英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文演讲录 妮可·基德曼:我的演艺生涯(1)

时间:2022-03-30 01:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Over 70 performances you've had, of characters that you've played to me when I look at some of this stuff, and obviously, this year you have two films, Boy Erased1 and Destroyer, which you guys are lucky enough to be going to see after we finish chatting.

你在荧屏上塑造了70多个角色,我们知道,今年你有两部电影上映,《被抹去的男孩》和《无间炼狱》,大家都很幸运,我们聊完之后可以去看。

But it seems like your work is only getting better and more interesting as you go along in your career.

但是,随着你职业生涯的发展,你的工作似乎变得越来越好也更有趣。

Do you look at things differently now than you did, let's say when you were just starting out and we first met you when you came, it was dead calm, I think.

你现在看事情的方式和以前不同了吗?你刚出道,我们第一次见到你的时候,我觉得你太过于平静了。

And then you went into Days of Thunder and you kind of started your path here in America with that?

然后你参演《雷霆壮志》,从某种程度上开始了你在美国的道路是吗?

I started actually at 14 in a film called Bush Christmas.

实际上,我14岁出演了我的电影处女作《丛林圣诞节》。

And I got to get out of school for six weeks.

我要离开学校六个星期。

And, but I think my whole journey has always been trying to find characters.

我觉得我的整个旅程都在努力寻找角色。

And as an actor, you're very much, you're not in the driver's seat.

作为一名演员,并不是完全掌握了主动权。

I mean, you need a director to choose you.

需要一个导演来选择你。

You audition2 a lot, particularly when you're young, it's like, that's what you do.

要非常多的去试镜,特别是年轻的时候,这就是我的工作。

And sometimes you get the role and sometimes you don't.

有时能得到这个角色,有时并没有。

And I think you just have to have a passion and sort of view it as a long term because for me it was always the journey.

我认为必须要有一种激情,把它看作是一个长期的过程,因为对我来说,这一直是一段旅程。

I wanted to go and explore the world. I wanted to explore the human psyche3. I wanted to live a well-examined life.

我想去探索这个世界,我想探索人类的心灵,我想过一种经过检验的优质生活。

And by doing what I do and being given the chance to be able to act, it's taken me on this extraordinary road and I've worked with the greatest directors in the world, I've been around the greatest minds.

通过我的努力,得到能够表演的机会,它带我走上了这条非凡的道路,我与世界上最伟大的导演合作过,我与最伟大的思想交流过。

I've been the recipient4 of some of the greatest writers and their words.

我是那些最伟大的作家和他们作品的接受者。

So, it's an amazing place to be, but I never would've thought that it was going to be like this.

所以,这是一个很棒的地方,但我从来没有想过会是这样的。

I dreamed big, but not like this.

我梦想也很远大,但不是这样的。

And how do you sustain5 that passion and curiosity and energy to take on what you do because you do give a hundred percent at every single performance, whether it is a supporting or the lead?

你如何保持激情、好奇心和精力来承担你的所有工作呢?因为你的每一场演出不管是配角还是主角,都付出了百分之百的努力。

I mean, it ebbs6 and flows and that's the truth of it.

工作有起有落很正常。

There's times when you go, I just don't have anything left to give.

有时候放弃了,也没有什么可留下的。

And there's been times when I've gone, okay, I'm now drained.

有几次我放弃了,好吧,我已经筋疲力尽了。

I don't know where I'm at in my life.

我不知道我在我的生活中处于什么位置。

I've got to go and find, and I always say, you know, you have to have the life to then be able to go and put it into your art.

我不知道我在我的生活中处于什么位置。

I've got to go and find, and I always say, you know, you have to have the life to then be able to go and put it into your art.

我必须去寻找,我总是这样说,你知道,人必须有生活,然后才能去把它投入到你的艺术中。

And I've had a crazy life.

我的生活很疯狂。

I just have, and I've also had, I'm a highly sensitive person and I also attach very strongly to people.

我是一个高度敏感的人,对他人的依恋也很强烈。

And so, with that comes all of the emotions that are attached to that.

因此,随之而来的是所有与之相关的情感。

And that then gives me the well to draw from.

这就给了我从中汲取能量的机会。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 erased f4adee3fff79c6ddad5b2e45f730006a     
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
参考例句:
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
2 audition 8uazw     
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
参考例句:
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
3 psyche Ytpyd     
n.精神;灵魂
参考例句:
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
4 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
5 sustain 1FqyS     
vt.保持,供养,维持,支持,经受
参考例句:
  • During the war we had just enough food to sustain us.战争期间,我们的食物仅够维持生活。
  • These four posts sustain the entire building.这四根柱子支撑着整座建筑物。
6 ebbs d063a176e99135853a8d4071296e1705     
退潮( ebb的名词复数 ); 落潮; 衰退
参考例句:
  • When the tide ebbs it's a rock pool inhabited by crustaceans. 退潮时,它便成为甲壳动物居住的岩石区潮水潭。
  • The new Russia steadily ebbs away drive out of Moscow. 驶离莫斯科愈来愈远以后,俄罗斯崭新的景象也逐渐消失。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英文演讲  名人演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴