英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文演讲录 玛丽莎·托梅:站出来勇敢表达(3)

时间:2022-03-30 05:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I want to be home and I want to read and garden and load my dishwasher.

我想回家,我想看书,打理花园,把我的洗碗机装满。

I do. I love that.

我知道我喜欢那些。

It's embarrassing and terrifying to put the target on your forehead.

把靶子放在额头上既尴尬又可怕。

And it sets you up for all sorts of attacks and armies of brownshirts and bots and worse.

它会让你遭受各种各样的攻击,还有褐衫党大军、社会蛀虫和更糟的情况。

And the only way you can do it is to feel you have to.

而你能做到的唯一方法就是觉得你必须这样做。

You have to.

你不得不。

You don't have an option.

你没有选择的余地。

You have to stand up, speak up, act up!

你必须站起来,说出来,行动起来!

Thank you. You are. You are it! You are it!

谢谢。你们也是。

And when I load my dishwasher from where I live in New York City, I can look out my window and I see the Statue of Liberty.

当我住在纽约,把碗装进洗碗机的时候,我可以看到窗外的自由女神像。

And she reminds me of Mr.Grossman and the first trip there and all my great grandparents who came through and passed by that poem.

她让我想起了格罗斯曼先生,想起了我第一次去那里的经历,想起了我所有的曾祖父母,他们路过那里,看到了这首诗。

Many of them fled religious, religious intolerance in the old world and we Americans have the right to reject the imposition of unwanted religious practice in our lives.

他们中的许多人逃离了旧世界的宗教偏执,我们美国人有权拒绝在我们的生活中强加不受欢迎的宗教习俗。

We have the right to live our lives, with God or without her, as we choose.

我们有权过我们的生活,有没有上帝,由我们自己选择。

There's a prohibition1 in this country against the establishment of state religion in our Constitution, and we have the right to choose with whom we live, whom we love and who and what gets to interfere2 with our bodies.

在这个国家,宪法禁止建立国教,我们有权选择与谁生活在一起,我们爱谁,谁以及什么可以影响我们的身体。

As Americans, men, women, people, gay, straight, LGBTQ, all of us have the human right to life and liberty, and the pursuit of happiness.

作为美国人,男人,女人,人民,同性恋,异性恋,双性恋者,我们所有人都有生存和自由的人权,都有追求幸福的权利。

And if you think people were mad when they thought the government was coming after their guns, wait until you see they try to take away our happiness!

如果你认为,政府夺走人们手上的枪是疯了,那就等着看他们试图夺走我们的幸福吧!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
2 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英文演讲  名人演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴