英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《指环王》精讲51

时间:2023-02-07 08:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Legolas, get them up.

勒苟拉斯,把他们扶起来。

Give them a moment, for pity's sake!

让他们静一静吧!

By nightfall, these hills will be swarming1 with Orcs.

天一黑,半兽人就会蜂拥而上。

We must reach the woods of Lothlorien.

我们一定要赶到罗斯洛立安。

Come, Boromir. Legolas. Gimli, get them up.

走吧,波罗莫。勒苟拉斯,金雳,把他们扶起来。

On your feet, Sam.

站起来,山姆。

Frodo? Frodo!

佛罗多?佛罗多!

Stay close, young Hobbits!

跟紧了,小哈比人!

They say that a great sorceress lives in these woods.

听说这儿住了可怕的女巫。

An Elf-witch of terrible power.

她是一个精灵拥有强大的力量。

All who look upon her, fall under her spell.

只要看她一眼就会被她蛊惑。

Frodo!

佛罗多!

And are never seen again.

然后永远消失。

Your coming to us is as the footsteps of doom2.

你来到这里,带来毁灭的消息。

You bring great evil here, Ring-bearer.

你把强大的邪恶带来,魔戒持有者。

Mr. Frodo?

佛罗多先生?

Well, here's one Dwarf3 she won't ensnare so easily.

她可骗不了我这矮人。

I have the eyes of a hawk4 and the ears of a fox.

我有老鹰的锐眼,孤狸的耳朵。

The Dwarf breathes so loud, we could have shot him in the dark.

这矮子太聒噪,就算闭着眼睛也能射中他。

Mae govannen, Legolas Thranduilion.

欢迎勒苟拉斯,瑟兰督伊之子。

Our Fellowship stands in your debt.

我们远征队永远感激你们。

Aragorn of the Dunedain, you are known to us.

登丹人亚拉冈我们都认得你。

So much for the legendary5 courtesy of the Elves!

传说中精灵不都是很有礼貌吗!

Speak words we can all understand!

说我们都听得懂的话!

We have not had dealings with the Dwarves6 since the Dark Days.

我们从黑暗时期之后,就未曾与矮人往来过。

And you know what this Dwarf says to that?

你知道这矮人会怎么说吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 swarming db600a2d08b872102efc8fbe05f047f9     
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
2 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
3 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
4 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
5 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
6 dwarves 0923a3c700bba6757e5aacaea0e2097f     
n.矮子( dwarf的名词复数 );有魔法的小矮人
参考例句:
  • Everyone will try to claim it: Men, Dwarves, wizards. 每个种族都会争取它的拥有权:人类,矮人,巫师。 来自电影对白
  • Have you learned nothing of the stubbornness of Dwarves? 难道你还不了解那个矮人的倔强吗? 来自电影对白
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   指环王  魔戒
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴