英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:自然百科 大堡礁 珊瑚礁至雨林(6)

时间:2020-07-01 07:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

They arived as larvae,swept in from the oacean by the tide.

它们在幼体时期被海浪从大洋中带进来。

Then as the tiny fish grow, they hop1 from one refuge to the next across the floor of lagoon2 to reach their final destination,back on the barrier reef itself.

然后随着小鱼成长,它们在环礁湖底从一个避难所跳到另一个避难所,直到最终目的地外堡礁。

As long as they hide amongst the corals and sea weed, they are relatively3 safe, the danger comes when they break cover.

只要藏在珊瑚和海草中,它们就相对安全,如果从隐藏处中跑出来,危险就会来临。

This baby Queensland Groper,may just be few cms long now, but one day he'll weigh half a ton.

这只幼年鞍带石斑鱼也许只有几厘米长,但迟早有一天它会长到半吨重。

That if he lives that long, he can't stay hiding forever.

前提是能活到那一天,它不能永远东躲西藏。

It's dangers like this camouflaged4 Stone fish that forces all the lifes down here to find somewhere to hide.

像伪装的石头鱼这样的危险掠食者迫使这里所有的生物都得找地方躲藏。

The floor of lagoon is relatively flat and free of killers5, like the plains in the dersert.

环礁湖的海底相对平坦而没有特点,就像沙漠中的小平原。

But every now and there you get a little oasis6 of the life,on this gong here is being heavily colonized7 by these ferthery stars, and it's provides a vital kind of cover for junvile fish on their journey,both to the reef and their journey to the adulthood8.

但偶尔会看到小生命的绿洲,这块海绵已经变成海羽星的殖民地了,它为幼鱼在去往珊瑚礁的路途及成长的道路上提供了至关重要的保护。

And that journey includes stopover of allmost anything that sticks out above sand,like this tube dewelling sea Anemone9.

这段旅程包括在任何高出沙子的地方做中途停留,就像这只管居千手佛。

A carpet Anemone became a wellcoming road house...

地毯海葵成为非常受欢迎的旅馆。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
2 lagoon b3Uyb     
n.泻湖,咸水湖
参考例句:
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
3 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
4 camouflaged c0a09f504e272653daa09fa6ec13da2f     
v.隐蔽( camouflage的过去式和过去分词 );掩盖;伪装,掩饰
参考例句:
  • We camouflaged in the bushes and no one saw us. 我们隐藏在灌木丛中没有被人发现。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They camouflaged in bushes. 他们隐蔽在灌木丛中。 来自《简明英汉词典》
5 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
6 oasis p5Kz0     
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方
参考例句:
  • They stopped for the night at an oasis.他们在沙漠中的绿洲停下来过夜。
  • The town was an oasis of prosperity in a desert of poverty.该镇是贫穷荒漠中的一块繁荣的“绿洲”。
7 colonized b6d32edf2605d89b4eba608acb0d30bf     
开拓殖民地,移民于殖民地( colonize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The area was colonized by the Vikings. 这一地区曾沦为维京人的殖民地。
  • The British and French colonized the Americas. 英国人和法国人共同在美洲建立殖民地。
8 adulthood vKsyr     
n.成年,成人期
参考例句:
  • Some infantile actions survive into adulthood.某些婴儿期的行为一直保持到成年期。
  • Few people nowadays are able to maintain friendships into adulthood.如今很少有人能将友谊维持到成年。
9 anemone DVLz3     
n.海葵
参考例句:
  • Do you want this anemone to sting you?你想让这个海葵刺疼你吗?
  • The bodies of the hydra and sea anemone can produce buds.水螅和海葵的身体能产生芽。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴