英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:自然百科 大堡礁 珊瑚礁至雨林(22)

时间:2020-07-01 07:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

They won't stay here forever.

它们也不会一直在这里逗留。

When they are bigger, they won't be able to hide amongst the slender stems, and they'll look for a better hiding place, maybe one even closer to land.

等它们长大一些,无法在海草丛中躲藏了,就会去寻找更合适的藏身之地,也许更靠近陆地。

Where the sea meets the coast, salt water meets fresh water from rivers and streams.

在海陆交接的地方,河流淡水汇入咸水。

But one doesn't suddenly become the other.

但淡咸水不会马上溶合。

The water mixes slowly, greeting a world unlike either but connecting to both.

淡水和咸水极缓慢地溶合着,形成了一个两者独立而又互通着的世界。

It's here that you will find a special group of plants.

在这里,你将发现一类特殊的植物。

Fringing the coast of the mainland is a habitat that has profound impact on the ecosystem1 of the reef.

它们生长在大陆架边缘的海岸边上,这片栖息地对珊瑚礁生态系统有着深远影响。

They're plants that have cracked a neat evolutionary2 trick.

这是一类有着特殊进化策略的植物。

They can live in brackish3 environments,which is the combinations of salts and fresh water.

它们可以生活在淡咸水交汇的半咸水环境中。

They are the mangroves.

它们就是红树林。

They grow where no other trees are able to.

它们生长在其他树木无法生长的地方。

Twice a day, the tide floods their roots with salt water.

每天两次,潮汐带来的海水淹没它们的树根。

At the same time, water from the rivers flows through the mangroves and their lattice of root acts like a giant tea strainer,slowing it down, so that any sediments4 washed off the land can settle out.

同时江河淡水也缓慢地穿过红树林流向海洋。红树林的根系就像一个巨大的滤茶器,减缓了河水流速,使从陆地冲刷来的沉积物有机会沉积下来。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ecosystem Wq4xz     
n.生态系统
参考例句:
  • This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
2 evolutionary Ctqz7m     
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
参考例句:
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
3 brackish 4R8yW     
adj.混有盐的;咸的
参考例句:
  • Brackish waters generally support only a small range of faunas.咸水水域通常只能存活为数不多的几种动物。
  • The factory has several shallow pools of brackish water.工厂有几个浅的咸水池。
4 sediments 8b3acb612b624abdf2c2881bc6928565     
沉淀物( sediment的名词复数 ); 沉积物
参考例句:
  • When deposited, 70-80% of the volume of muddy sediments may be water. 泥质沉积物沉积后,体积的70-80%是水。
  • Oligocene erosion had truncated the sediments draped over the dome. 覆盖于穹丘上的沉积岩为渐新世侵蚀所截削。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴