英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2011年报关员考前必看的100个重要语句

时间:2012-02-21 08:38来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1 I can show you other quotations1 that are lower than yours.

  我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
  2 When you compare the prices, you must take everything into
  consideration.
  当你比较价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
  3 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
  我敢保证我们向你提供的价格是合理的。
  4 I don‘t think you’ll have any difficulty in pushing sales.
  我认为你推销时不会有任何困难。
  5 But the market prices are changing frequently.
  但是市场价格随时都在变化。
  6 It‘s up to you to decide.
  这主要取决于你。
  7 The demand for our products has kept rising.
  要求定购我们产品的人越来越多。
  8 How long will your offer hold good?
  一般你们报盘的有效期是多长?
  9 We have new methods like compensation trade and joint2 ventrue.
  我们有补偿贸易和合资经营。
  10 I think a joint venture would be beneficial to us both.
  我认为合资经营对双方都是有利的。
  11 Please give us your proposal if you’re ready for that.
  如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。
  12 Here is our contract.
  这是我们的合同。
  13 Please go over it and see if everything is in order
  请过目一下,看看是否一切妥当。
  14 Don‘t you think we should add a sentence here like this?
  难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?
  15 If one side fails to observe the contract, the other side is entitled to cancel it.
  如果一方不履行合同协议,另一方有权终止合同。
  16 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
  造成的损失必须由毁约方承担。
  17 Do you have any comment on this clause?
  你对这一条款有何看法?
  18 No wonder everyone speak highly of your commercial integrity.
  难怪大家都极为推崇你们的商业信誉。
  19 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
  重合同、守信用是我们的一贯原则。
  20 Anything else you want to bring up for discussion.
  你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗?
  21 You may rest assured that the shipment will be duly delivered.
  你们尽可放心,我们会按时交货的。
  22 We must have your LC at least one month before the time of shipment.
  我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。
  23 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations4.
  合同将我们达成协议的内容基本上都写上了。
  24 I hope no questions about the terms.
  我看合同的条款没有什么问题了。
  25 I‘m glad our negotiation3 has come to a successful conclusion.
  我很高兴这次洽谈圆满成功。
  26 I hope this will lead to further business between us.
  我希望这次交易使我们之间的贸易进一椒⒄埂?/P》
  27 We’ll sign two originals, each in Chinese and English language.
  我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
  28 I am ready to sign the agreement.
  我已经准备好了签合同。
  29 I‘m sure you need an original signature, not a faxed copy.
  我知道你们要的是原件,不是传真件。
  30 So I will receive and sign it overnight.
  那么,我明天就可以收到并且签上名了。
  31 We’ll still be able to meet the deadline.
  我们还是可以赶上最后期限的。
  32 I will keep you posted.
  我会与你保持联络。
  33 What is your hurry?
  什么事让您这么着急呢?
  34 I‘m sorry to burst in on you like this, but I’m really upset.
  我很抱歉突然找您,但我真的很心烦。
  35 What on earth has happened to trouble you so?
  到底发生什么事让您如此发愁?
  36 I‘m afraid I have bad news for you.
  恐怕我有坏消息要告诉您。
  37 The woolen5 sweaters you delivered do not match the sample we provided.
  你们交货的羊毛衫和我厂提供的样品不一致。
  38 You agreed that we could make a little change in design if necessary.
  可你们曾经答应这,如有必要,图案可以稍作改动。
  39 Our clients are very critical on quality.
  我们的客户对商品的质量是很挑剔的。
  40 What do you want us to do?
  您看怎么办好?
  41 Our clients want a replacement6.
  我们的客户要求换货。
  42 It’s a bit too hard.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
4 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
5 woolen 0fKw9     
adj.羊毛(制)的;毛纺的
参考例句:
  • She likes to wear woolen socks in winter.冬天她喜欢穿羊毛袜。
  • There is one bar of woolen blanket on that bed.那张床上有一条毛毯。
6 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   报关员  报关员
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴