英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商务邀请函的写法:6个步骤须知

时间:2016-03-31 21:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Business requires its own sort of etiquette1, not only in person but in writing as well. A business invitation differs greatly from a personal invitation. The style and tone of a business invitation is much more professional and precise than a common invitation. Moreover, business invitations must be direct, complete and to the point. The proper business invitation consists of a few basic and necessary elements.

  商务场合有它自己独特的礼节,不仅是面对面的礼节上有讲究,而且也体现在书写上。一封商务邀请函与个人邀请函有非常大的不同。商务邀请函的书写风格和语气比一封普通的邀请函要更加专业和精确。而且,商务邀请函必须直截了当、完整以及突出重点。恰当的商务邀请函由一些基本的和必须的成分组成。
  Instructions
  书写说明
  How to Write a Business Invitation?
  如何书写商务邀请函?
  1.Begin typing your invitation by beginning your salutationwith a colon2 as business etiquette dictates3, such as Dear (Name of Recipient):
  1、开始书写邀请函,开头用敬称和一个冒号作为商务礼节的原则,例如亲爱的(收信者的名字):
  2. Personalize the business invitation to each invitee. You can do this by thanking the invitee for a recent phone conversation or business consultation4. Personalizing business invitations makes the invitees feel valued and sets a positive tone in advance.
  2、个性化给每一位邀请者的商务邀请信。你可以通过感谢被邀请者最近的电话谈话或者业务洽谈来这样做。个人化的商务邀请能让被邀请者感到被重视和提前定好积极的语调。
  3. Discuss the purpose of the invitation. Describe exactly what the event will be, the nature of the event, the purpose of the event, where it will be held, on what day it will be held and at what time it will be held. Identify any notable people who will be in attendance and provide a phone number and directions to the location.
  3、讨论邀请的意图。准确描述活动是什么样的,活动的本质,活动的目的,它将在哪里举行,在哪一天举行以及什么时候举行。告知任何一些会出席的知名人士,提供电话号码和场地的方向位置。
  4. Request the guest to RSVP by a certain time and date. Provide a phone number or address where the invitee can confirm his attendance.
  4、要求客人回复一个特定的时间和日期(RSVP=please reply,源自法语,意思是请回复)。提供联络电话号码和出席地址,确保被邀请者能出席。
  5. End your business invitation with "Regards," or "Looking forward to your attendance," and print your name, title and department.
  5、在邀请函的结尾写上“致敬”或“期盼您的出席”,印上你的姓名、职位和部门。
  6. Print the business invitation on ivory vellum paper for a classy touch. Hand-sign each invitation beneath your printed name.
  6、用象牙白的牛皮纸打印商务邀请函为的是给人漂亮的感觉。在打印的名字下面加上手写的签名。
  Formal invitation letter template for the event
  正式商务邀请函模板
  Dear Mr./Ms. :
  亲爱的(姓)先生/女士:
  We would like to invite you to attend the located at on at***.It is our great honor to have you as our guest.We are hoping that we will get the same support from you.
  我们非常想邀请您参加在某天某时间举办的某活动。我们感到非常荣幸能邀请您作为我们的出席嘉宾,同样也对您作为我们的(顾客/客户/合作伙伴)表示感谢。我们希望能一直得到您的支持!
  The event is prepared in the intention to show our acknowledgment to our most important.Therefore this will be an outstanding opportunity for us to show appreciation5 of your business, but it the sample time to strenghten our cooperation.
  筹备活动的目的在于对重要的(顾客/客户/合作伙伴)表示感谢。因此,这将是一次绝佳的机会让我们对您的商业来往表示感谢,此外,这也是加强我们合作的好时机。
  Please come early so that we can find a comfortable seat for you.We would appreciate if you can attend this event as you are one of out top.
  请您来早一点以便于我们为您安排座位。如果您能作为顶级的(客户/合作伙伴)前来参加此次活动我们将不胜感激。
  Please let us know if you are attending the event or not by*** .
  无论您***(日期)是否前来,请告知我们。
  Hoping for your presence on that day. We look forward meeting you.
  希望您前来出席,期盼与您相见!
  Regards,
  致敬
  Yours ***

点击收听单词发音收听单词发音  

1 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
2 colon jqfzJ     
n.冒号,结肠,直肠
参考例句:
  • Here,too,the colon must be followed by a dash.这里也是一样,应当在冒号后加破折号。
  • The colon is the locus of a large concentration of bacteria.结肠是大浓度的细菌所在地。
3 dictates d2524bb575c815758f62583cd796af09     
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • Convention dictates that a minister should resign in such a situation. 依照常规部长在这种情况下应该辞职。 来自《简明英汉词典》
  • He always follows the dictates of common sense. 他总是按常识行事。 来自《简明英汉词典》
4 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
5 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴