英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

马云新目标 把更多美国货卖到中国

时间:2015-07-15 11:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The boss of the Chinese internet firm Alibaba, Jack1 Ma, has told US businesses that it needs more American products for China.

  中国互联网公司阿里巴巴的老板马云告诉美国企业,中国需要更多来自美国的商品。
  In a speech in New York, he said his company wanted to help small US businesses sell their wares2 in China.
  他在纽约发表的演说中指出,阿里巴巴想要帮助美国的小型企业向中国销售它们的产品。
  Alibaba already accounts for 80% of all Chinese online consumer shopping and is looking to expand abroad.
  阿里巴巴已经占据中国在线销售市场的80%,并开始向境外扩张。
  Mr Ma said he eventually wanted 40% of sales to come from outside China, rather than the current 2%.
  马云称,他希望有40%的销售额来自中国以外,而不是现在的2%。
  马云新目标 把更多美国货卖到中国
  He was at pains to explain that Alibaba, which he founded in 1999, differed to Amazon because it didn't buy and sell stock, it provided a platform for small businesses to sell their products.
  马云努力解释他于1999年创建的阿里巴巴和亚马逊之间的区别——阿里巴巴并不购入和卖出货物,它为小型企业提供了一个出售商品的平台。
  Alibaba listed on the New York Stock Exchange last year, raising $25bn, in the largest initial public offering in history.
  去年,阿里巴巴在纽约交易所上市,融资250亿美元,是历史上最大规模的IPO(首次公开募股)。
  "China has been very focused on exporting," Mr Ma said, "it should focus on importing. China should learn to buy."
  马云说:“中国已经致力于出口,还应该关注进口。中国需要学会购买。”
  Questioned on how he planned to deal with counterfeits3, for which the company has been criticised and is currently being sued by Gucci, he replied he was "at war against criminals" and was working closely with the government to stamp it out.
  阿里巴巴被Gucci批评并告上法庭。当被问到他打算如何应对假货时,马云回应说自己正在“和犯罪进行一场战争”,并和政府紧密合作打击假货。
  "We're getting somewhere," he said.
  他说:“我们已经初见成效。”
  The flamboyant4 Mr Ma, who once dressed up in leather and a Mohican wig5 and sang Elton John's Can you Feel the Love Tonight? to employees, said he had learned a lot about corporate6 values and missions in the US - from companies such as GE and Walmart.
  个性张扬的马云曾经穿着皮衣,戴着莫西干式假发,在员工面前演唱艾尔顿·约翰的《今夜爱无限》。他说自己从通用电气、沃尔玛等美国企业学习到很多关于企业价值和使命的东西。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
3 counterfeits 617c71c9e347e377e2a63606fdefec84     
v.仿制,造假( counterfeit的第三人称单数 )
参考例句:
  • Objects and people looked like counterfeits of themselves. 各种人和事好象都给自己披上了伪装。 来自辞典例句
  • We have seen many counterfeits, but we are born believers in great men. 我们见过许多骗子,但是我们天生信赖伟人。 来自辞典例句
4 flamboyant QjKxl     
adj.火焰般的,华丽的,炫耀的
参考例句:
  • His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.他的衣着在这种严肃场合太浮夸了。
  • The King's flamboyant lifestyle is well known.国王的奢华生活方式是人尽皆知的。
5 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
6 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   马云
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴