英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

男人用表情符号代替文字会不会太娘

时间:2015-07-16 12:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A specter is haunting our communications: the specter of emoji. Right now, it’s likely that someone you know is texting a thumbs-up image to confirm a meeting, or maybe sending off a friendly ghost emoji to say “boo” to a friend.

  人们在日常的沟通中飘荡着名为“emoji表情”的幽灵。很可能就在此刻某个你认识的人就正在发送竖起拇指的表情确认一个会议,或向朋友发送一个友好的鬼怪表情来表达不屑之意。
  Yet the little guys (and gals1, and farm animals, and foodstuffs) aren’t without controversy2. Word-centric fuddy-duddies see the decline of literacy reflected in their heart-shaped eyes, while guardians3 of decorum lament4 the spread of greasy5 kid stuff dripping from the characters’ snail6 trails.
  然而这些小男孩(还有女孩、农场动物和食物)图标并非毫无争议。那些崇尚文字的老古董们用自己的心灵之窗目睹了文字的衰退,那些礼仪的卫道士们则感慨从这些表情的蜗牛路迹上淋漓滴下的黏腻幼稚的东西在扩散。
  Given their resemblance to the stickers that adorn7 the notebooks of schoolgirls, not to mention their widespread adoption8 as the lingua franca of tweens and teens everywhere, some people wonder whether grown men should be using them at all.
  考虑到它们与还在念书的女生们用来装饰笔记本的心形图案十分相似,更不用提它们被全世界的青少年拿来广泛使用,导致一些人开始对成年男性究竟能否使用它们产生了怀疑。
  男人用表情符号代替文字会不会太娘
  John McWhorter, a linguist9 who teaches at Columbia University, said that some men shy away from emoji because, as he put it, “Women use them more.” That may not continue to be the case, he added.
  在哥伦比亚大学教学的语言学家约翰·麦克沃特(John McWhorter)表示一些男性对使用emoji表情心怀顾忌的原因在于,用他的话说就是“女人才爱用咧”。他又补充说道,现在已经不是这种状况了。
  “Women tend to be more overtly10 expressive11 in language,” he said. “But something women start in language has a way of making it to men. Men would benefit from using emoji more.”
  “女性在语言表达方面往往有着压倒性的优势,”他说。“但女人把语言方面的发明可以推广到男人中去。男人也将从使用emoji中受益。”
  Emoji, he said, allow for an expressive, human way of translating the spoken word into text, with the goofy symbols providing a texter or tweeter with the means to convey tone. “There should be male ways to use emoji,” he added.
  他表示,emoji表情符是一种能有效将口语转化为文字的人性化方式,发短信或推特的人用这些蠢萌的表情符号来表达语气。“emoji也该有男子汉式的用法。”他补充道。
  While Mr. McWhorter, 49, does not use emoji himself, citing his age, he is an admirer . “I’m not known as the most progressive person in the world, but in some ways I like them,” he said. “I’m a big fan.”
  而49岁的麦克沃特表示,虽然囿于年龄,他并非emoji表情的用户,但却是emoji的青睐者之一。“我倒不是全球最与时俱进的人,但我就是喜欢它们的某些地方,”他说,“我是铁杆粉丝。”
  Other experts (that is, emoji users themselves) are less definitive13. “It’s a fine line,” said Melissa Karlin, 35, a Chicago-based accounts manager for Kenshoo, a software company. “Emoji-ing is a dance.”
  其他专家(也就是,那些会使用emoji表情的人)倒没这么坚定。“很不错的产品,”35岁的梅丽莎·卡琳(Melissa Karlin)说,她担任Kenshoo公司在芝加哥的客户经理。“用emoji表情就像一支舞蹈。”
  She noted14 that some men use emoji in ways she finds inscrutable, particularly in the context of romance, when they are given to texting the symbol of the winky face with the tongue sticking out. “I don’t know what it means,” Ms. Karlin said.
  她表示一些男士使用emoji表情的方式让她无法理解,尤其是在浪漫的氛围下,他们热衷于发那个眨眼吐舌的符号。“我不知道这是要说什么,”卡琳说。
  She offered a piece of advice for potential suitors: “Use your words. I’m a big fan of using your words.”
  她向所有可能的追求者提了个建议:“用文字,我其实超喜欢你们直接用文字表达。”
  In a discussion that appeared last year on Yahoo Answers, one anonymous15 poster said of emoji: “They’re fun but I just find them emasculating!” In a spirited thread on the same topic over on Reddit, another emoji user counseled, “Like anything else, moderation is key.”
  去年在雅虎知道(Yahoo Answers)上出现的一场讨论里,一位匿名用户这么评价emoji表情:“它们很好玩,但我觉得它们太娘炮了!”这一话题在Reddit论坛上也有一篇引发热议的帖子,其中一位emoji使用者建议,“和其他事情一样,关键是要适度。”
  And yet many men find themselves grasping for emoji where words either fail them or come up short (prawn, perhaps).
  而许多男性发现自己想不起词(比如说,忘了虾怎么写)或语塞的时候,就会求助emoji表情。
  The tennis star Roger Federer sprinkles his tweets with them, and Mike Scott, a 6-foot-8 forward with the Atlanta Hawks16, has several emoji tattoos18, including the pair of dancing girls with bunny ears. The rapper Drake blew up the Internet last fall when a photograph of a praying-hands emoji tattoo17, inked onto his right forearm, surfaced on Instagram.
  网球巨星罗杰·费德勒(Roger Federer)在推特上偶尔使用emoji表情,6英尺8英寸(约合2.03米)高的亚特兰大老鹰队(Atlanta Hawks)前锋迈克·斯科特(Mike Scott)在身上纹了几个emoji表情,其中一个是跳舞的兔耳女郎。去年秋天,说唱歌手德雷克(Drake)在instagram上发布了纹有双手合十祈祷的emoji表情的右前臂照片,在网上掀起轩然大波。
  Jordan Peele, of the sketch19 comedy duo Key & Peele, proved his fluency20 when he retold the story of “The Shining” through 96 carefully selected emoji packed into a single tweet, an effort that has won him more than 13,000 retweets.
  双人喜剧秀“基和皮尔(Key & Peele)”中的乔丹·皮尔(Jordan Peele)对使用emoji表情简直得心应手,他发了一条推特,用96个精选emoji表情叙述了《闪灵》(The Shining)的故事,转发量达1万3千多次。
  Certain men embrace emoji while holding them at a remove. Gil Schwartz, a CBS executive who writes under the name Stanley Bing, called himself a “rare user of ironic21 emojis.” He said he is partial to the pig and the horse. “I use them because I think they’re stupid,” he said. “At some point, texting is kind of stupid.”
  有些人虽然接受emoji表情,但却用得很克制。笔名斯坦利·宾(Stanley Bing)的哥伦比亚广播公司主管吉尔·舒瓦兹(Gil Schwartz),称自己是一个“很少使用讽刺性emoji表情的人”。他说自己更偏爱猪和马。“我用它们是因为觉得它们看起来很蠢,”他说。“有的时候,发短信本身也有点蠢。”
  He has no fear that using them may somehow put a dent22 in his masculinity. “For a moment you’re Taylor Swift,” said Mr. Schwartz, who is 63. “If you’re confident in your manhood, you can certainly lapse23 into Taylor Swift-hood momentarily.”
  他一点也不担心使用emoji表情会折损自己的男子汉气概。“有的时候你就是泰勒·斯威夫特(Taylor Swift),”现年63岁的舒瓦兹说。“如果你自信够男人,那变成泰勒·斯威夫特一会儿当然没什么问题。”
  Amina Akhtar, the editorial director of TheFashionSpot, a website, isn’t buying it. “If I’m seeing a guy, and he emojis, I feel uncomfortable,” said Ms. Akhtar, 37. “We’re too old to be doing this. To have a man in his 40s and 50s using emojis is uncomfortable to me.”
  TheFashionSpot网站的主编阿米娜·阿赫塔尔(Amina Akhtar)显然不接受这套说辞。“看到一个男人用emoji表情符,我一定会觉得不舒服,”37岁的阿赫塔尔说。“这些对我们来说太幼稚了。一个男人在四五十岁的时候还用emoji表情符,实在让我觉得不自在。”
  Katey Nilan, a 29-year-old writer and tech consultant24 in San Francisco, said: “If Drake can emoji, anyone can emoji. He’s pretty hard.” She added that, while she is pro12 emoji , there are limits . Like Ms. Karlin, she finds the winky face tongue-wagging emoji troublesome, especially when it is sent by men trying to flirt25. “It seems like that’s the go-to if a guy can’t come up with something else to say,” Ms. Nilan said.
  29岁的卡蒂·尼兰(Katey Nilan)现居旧金山,是作家兼技术顾问,她表示:“如果德雷克都能用emoji表情符的话,那谁都可以用。他挺有男子汉气概的。”她补充说,尽管自己支持emoji表情符,但仍觉得它有不足之处。她和卡琳一样,觉得眨眼吐舌的emoji表情有点烦,尤其当一些男人在调情的时候使用它们。“感觉男人想不出说什么的时候 ,准会打出这样的表情,”尼兰说。
  What does she do after she receives that one?
  她收到这个表情后一般怎么办?
  “Ghost,” she said.
  “鬼啊,”她答道。
  Meaning, she replies with the ghost emoji?
  意思是,回一个鬼魂的emoji表情符?
  “No, no, no,” she said. “Ghosting is when you stop texting.”
  “不不不,”她说。“意思是不聊了,你去见鬼。”
  Stephen Lynch, a 33-year-old public relations professional in San Francisco, holds that emoji are neither good nor bad in themselves. “People can be as creepy using emoji as anything else,” he said. “Some people have troubled communication no matter what.”
  现居旧金山的33岁公关专家史蒂芬·林奇(Stephen Lynch)认为emoji表情符本身没什么好也没什么不好。“像其他任何东西一样,人们有本事把emoji表情符用得很变态,”他说。“有些人就是有沟通障碍,跟用什么没关系。”
  To him, furthermore, the question of whether grown men should use emoji is loaded. “The whole ‘should’ reeks26 of an old-fashioned and hetero-normative view of the world,” he said. “Second thing is, why wouldn’t they reciprocate27?”
  对他来说,成人男性是否应该使用emoji表情符的问题本身就具有导向性。“‘应该’这个词指向的是异性恋主导、老套的世界观,”他说。“另外一点是,他们为什么就不能用相同方式回复别人呢?”
  In other words, if someone sends you an emoji, why not reply in kind? “Why wouldn’t you engage in the same way someone is engaging you?” Mr. Lynch said.
  换句话说,如果有人给你发了个emoji表情符,为什么不回他一个?“为什么不能融入别人为你营造的言语环境?”林奇说。
  Bruce Feirstein, a screenwriter and journalist living in Los Angeles, seems to agree: “When my 14-year-old son sends me the face palm emoji, I laugh. I immediately respond. But that’s a conversation with my 14-year-old son.”
  住在洛杉矶的编剧、记者布鲁斯·费尔斯坦(Bruce Feirstein)对此表示同意:“我14岁的儿子给我发了用手捂脸的emoji表情符后,我笑了,然后很快就回复了他。但这是和我14岁儿子的对话。”
  His business correspondence, on the other hand, has a tone that doesn’t allow for a smiley face, or even the mustache man. “It’s all about context,” he said. “I’ve never gotten a serious piece of communication or a message from an adult with an emoji.”
  反观另一面,他商业上的一切通信往来都透着一种连笑脸都加不进去的腔调,甚至连个小胡子男人的表情也加不进去。“都是由内容决定的,”他说。“我从没收到过成年人发来带有emoji表情符的正式通信或消息。”
  Mr. Feirstein, 61, is something of an authority on the subject of what men should or should not do, having written the 1982 best seller “Real Men Don’t Eat Quiche,” a satirical “Guidebook to All That Is Truly Masculine,” as the subtitle28 put it.
  61岁的费尔斯坦堪称男人该做什么不该做什么这方面的权威,他著有《真男人不吃蛋饼》(Real Men Don’t eat Quiche)一书,1982年成了畅销书。如副标题所说,它是讽刺风格的“真正男子汉的行为指南(Guidebook to All That Is Truly Masculine)”。
  “When I wrote the book, things were simpler than they are now,” he said. “I don’t know if, in the year 2015, defining what a ‘real man’ would do or not do is relevant, because the culture has changed. I don’t know if you can make these grand pronouncements anymore.”
  “我写书的时候,事情比现在简单不少,”他说。“我不知道在2015年,讨论‘真男人’的定义还有没有意义,因为文化改变了。我不知道现在还能不能做这么宏大的声明了。”
  Besides, grand pronouncements are likely to have no effect on how language is changing in the digital sphere. “I say it’s like a new form of communication,” said Adrian Rodriguez, a 26-year-old office manager in San Francisco. “It’s just the way things are evolving. It’s just there. You don’t want to overthink it.”
  此外,这类宏大的声明似乎也无法撼动电子领域的语言变化。“我觉得这像是一种新的传播方式,”旧金山26岁的办公室经理艾德里安·罗德里格斯(Adrian Rodriguez)说。“只是事物演进的方式罢了。它就存在于这个世界上。真的不用想太多。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gals 21c57865731669089b5a91f4b7ca82ad     
abbr.gallons (复数)加仑(液量单位)n.女孩,少女( gal的名词复数 )
参考例句:
  • Jim came skipping out at the gate with a tin pail, and singing Buffalo Gals. 这时,吉姆手里提着一个锡皮桶,嘴中唱着“布法罗的女娃们”蹦蹦跳跳地从大门口跑出来。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • An' dey thinks dey wants mousy lil gals wid bird's tastes an' no sense at all. 他们想要的是耗子般的小姑娘,胃口小得像雀子,一点儿见识也没有。 来自飘(部分)
2 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
3 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
4 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
5 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
6 snail 8xcwS     
n.蜗牛
参考例句:
  • Snail is a small plant-eating creature with a soft body.蜗牛是一种软体草食动物。
  • Time moved at a snail's pace before the holidays.放假前的时间过得很慢。
7 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
8 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
9 linguist K02xo     
n.语言学家;精通数种外国语言者
参考例句:
  • I used to be a linguist till I become a writer.过去我是个语言学家,后来成了作家。
  • Professor Cui has a high reputation as a linguist.崔教授作为语言学家名声很高。
10 overtly pmlz1K     
ad.公开地
参考例句:
  • There were some overtly erotic scenes in the film. 影片中有一些公开色情场面。
  • Nietzsche rejected God's law and wrote some overtly blasphemous things. 尼采拒绝上帝的律法,并且写了一些渎神的作品。
11 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
12 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
13 definitive YxSxF     
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
14 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
15 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
16 hawks c8b4f3ba2fd1208293962d95608dd1f1     
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
参考例句:
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
17 tattoo LIDzk     
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
参考例句:
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
18 tattoos 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5     
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
19 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
20 fluency ajCxF     
n.流畅,雄辩,善辩
参考例句:
  • More practice will make you speak with greater fluency.多练习就可以使你的口语更流利。
  • Some young children achieve great fluency in their reading.一些孩子小小年纪阅读已经非常流畅。
21 ironic 1atzm     
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
参考例句:
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
22 dent Bmcz9     
n.凹痕,凹坑;初步进展
参考例句:
  • I don't know how it came about but I've got a dent in the rear of my car.我不知道是怎么回事,但我的汽车后部有了一个凹痕。
  • That dent is not big enough to be worth hammering out.那个凹陷不大,用不着把它锤平。
23 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
24 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
25 flirt zgwzA     
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
参考例句:
  • He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
  • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
26 reeks 2b1ce62478954fcaae811ea0d5e13779     
n.恶臭( reek的名词复数 )v.发出浓烈的臭气( reek的第三人称单数 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象)
参考例句:
  • His statement reeks of hypocrisy. 他的话显然很虛伪。 来自《简明英汉词典》
  • His manner reeks prosperity. 他的态度表现得好象有钱的样子。 来自《现代英汉综合大词典》
27 reciprocate ZA5zG     
v.往复运动;互换;回报,酬答
参考例句:
  • Although she did not reciprocate his feelings, she did not discourage him.尽管她没有回应他的感情,她也没有使他丧失信心。
  • Some day I will reciprocate your kindness to me.总有一天我会报答你对我的恩德。
28 subtitle asawn     
n.副题(书本中的),说明对白的字幕
参考例句:
  • His new book has a subtitle.他的新书有一个副标题。
  • Ah!I don't know why they don't subtitle these movies.唉!我不知道这些电影为什么不打字幕。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   表情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴