英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

女性为何喜欢第六张自拍

时间:2015-07-22 12:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   We take more photos of ourselves than ever - but it seems selfies are doing little for our self-confidence.

  我们给自己拍的照片比以往任何时候都多,不过看起来自拍并没有把我们的自信心提高多少。
  Women typically take and delete1 five pictures before settling on a selfie they feel comfortable posting online, a survey found.
  一项调查发现,女性每每需要拍摄并删除五张自拍照,才能最终拍出一张自己觉得舒服的照片发在网上。
  And men are happy only on their fourth try.
  而男性则喜欢自己的第四张。
  Two in three women (64 per cent) feel anxious just having their photo taken, while looking at snaps2 on social media made 41 per cent feel bad about themselves, according to a survey of 5,000 people by market researchers OnePoll.
  OnePoll调查公司在对5000人进行调查后发现,2/3的女性(64%)一拍照就紧张,而观看社交媒体上的自拍照会让41%的人自我感觉糟糕。
  女性为何喜欢第六张自拍
  Of the children who were also questioned, which included 58 per cent who took selfies, 79 per cent said they were happy with the way they looked, 67 per cent thought they needed to look good.
  接受调查的儿童中有58%会自拍,79%的儿童对自己的长相很满意,67%认为自己需要看起来不错才行。
  ITV's Good Morning Britain show, which commissioned the research, is encouraging viewers to share the first selfie they take on social media under the hashtag #SelfieEsteem.
  这项调查的委托方是英国独立电台(ITV)的“早安英国”节目,该节目鼓励观众在社交媒体上分享自己的第一张自拍照,并打上标签“#自拍尊严(SelfieEsteem)”。
  Jamelia, Nicky Byrne, Beth Tweddle, Richard Madeley, Piers3 Morgan, Nancy Dell’Olio, Rebecca Ferguson are among the celebrities4 backing the campaign.
  杰米利亚(Jamelia),尼基伯恩(Nicky Byrne),贝斯·特瓦迪尔(Beth Tweddle),理查德·马德里(Richard Madeley),皮尔斯·摩根(Piers Morgan),南希·德尔奥莉奥(Nancy Dell’Olio),丽贝卡·弗格森(Rebecca Ferguson)等名人都参加了这次网络运动。
  The survey also found a third of women were worried they were passing on body confidence issues to their children and 41 per cent of children did not think their mother was happy with the way she looked.
  这项调查也发现,1/3的女性担心她们对身体的不自信会传染给孩子,41%的儿童觉得妈妈对她自己的长相并不满意。
  It also found 15 per cent of women and 19 per cent of men had cropped, filtered5, or retouched pictures of their children.
  调查还发现,15%的女性和19%的男性曾经对自己孩子的相片进行剪裁、加滤镜和后期润色。
  Vocabulary
  retouch: 润色,修描(底片等)
  (译者:熊梦雨 编辑:陈丹妮)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 delete ix2xR     
vt.删除文字,擦去(字迹)
参考例句:
  • If you delete 50 words,we can put the whole story on one page.如果你删掉50个字,我们可以把整篇报道安排在一个版面上。
  • I selected a file and pressed the Delete key.我选定了一个文件,按下了删除键。
2 snaps f39016b07552e0a9e74805ef20fe3ae8     
v.猛地咬住( snap的第三人称单数 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照
参考例句:
  • The cloth flower snaps on with a special binder. 这布花是用一种特殊的粘合剂固定住的。 来自《简明英汉词典》
  • As the fish snaps at the bait, it gets caught on the hook. 鱼咬饵时,就被钓在钩上。 来自《简明英汉词典》
3 piers 97df53049c0dee20e54484371e5e225c     
n.水上平台( pier的名词复数 );(常设有娱乐场所的)突堤;柱子;墙墩
参考例句:
  • Most road bridges have piers rising out of the vally. 很多公路桥的桥墩是从河谷里建造起来的。 来自辞典例句
  • At these piers coasters and landing-craft would be able to discharge at all states of tide. 沿岸航行的海船和登陆艇,不论潮汐如何涨落,都能在这种码头上卸载。 来自辞典例句
4 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
5 filtered dce4a640a8b606a2290c35b8d8d1e9d6     
adj. 过滤过的 动词filter的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • Sounds of cheering filtered in through the closed window. 欢呼声透过关闭的窗户传了进来。
  • The news of his appointment filtered out before it was officially advertised. 他被任命的消息在还没正式公布前就被透漏出去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   自拍
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴