英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

助力减肥:3种不可不知的减肥食物

时间:2015-08-24 23:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   When you're out to eat, ordering a vegetable soup is a way healthier move than reaching into the bread basket. But it's not just about the calories you'll save. Hot liquids can also help you feel more full, so you'll actually eat less by the time your entrée comes. Since it's summer (and hot soup is not what you want right now) we found three additional appetite-reducing foods that will help you feel full and reach your weight loss goals:

  当你下馆子吃饭的时候,点一份蔬菜汤而不是伸手去抓面包篮里的面包,这当然是一种更健康的饮食方式。不过这并不仅仅是因为你减掉了多少卡路里热量。热饮更容易让你产生饱腹感,所以喝过热汤以后,等真的上菜了,你就会吃得更少。现在正值夏天(想必热汤不是你的首选),我们找到了三种能减少食欲的食物,让你能感到饱腹的同时,又达到减肥的目标,为你的减肥大计锦上添花。
  助力减肥:3种不可不知的减肥食物
  Spinach1 Salad
  菠菜沙拉
  Loading up with a plate of this leafy green for an appetizer2 could help you avoid overdoing3 it come entrée time. A dose of spinach extract made people feel fuller and reduced their cravings in a new study from the Journal of the American College of Nutrition.
  进入主食前来盘这样的绿野沙拉作为开胃菜能避免你之后吃太多主食。据《美国营养学院》杂志的最新研究,一份菠菜提取物会让人更容易产生满腹感,降低他们对食物的欲望。
  Spinach also contains membranes4 called thylakoids, which up the release of satiety5 hormones6 and have been shown to reduce cravings for sweet stuff. The result? You'll be less tempted7 to chow down on dessert when you're done.
  菠菜还含有一种叫做类囊体的物质,据研究表明,这种物质能够释放足量荷尔蒙,减少人对甜食的欲求。结果呢,当你吃完饭,来份甜点大快朵颐的欲望就减少了。
  An Apple
  苹果
  Munching8 on one apple a day is a refreshingly9 simple diet strategy. Apples are packed with water and fiber10 to keep you full on relatively11 few calories. Plus, apples are one of the few fruits that contain pectin, which naturally slows digestion12 and promotes a feeling of fullness, according to research.
  一种既简单又小清新范的减肥策略就是每天吃一个苹果。苹果富含水分和纤维素,能让你摄取相对低量卡路里的同时,还不觉得饿。同时,苹果还是少数几种含有果胶的水果之一,研究表明,这种营养元素能让消化的速度自然减慢,促进人体产生饱腹感。
  Additionally, a study in the journal Appetite found that eating a whole apple, as opposed to applesauce or juice, before a meal makes people feel more satiated and eat fewer total calories.
  不仅如此,还有研究发现,在饭前吃掉一个完整的苹果,而不是吃苹果酱或喝苹果汁更能让人感到饱腹,摄入的总热量也有所减少。
  Avocado
  鳄梨
  Swap13 the mayo on your sandwich for a few slices of avocado. You'll get healthy fats and fiber that will help you stay full hours into the afternoon. In fact, women who ate half an avocado at lunchtime felt 22 percent more satisfied and had a 24 percent lower desire to snack three hours later than they did on days when they didn't consume avocado, according to research published in Nutrition Journal.
  换掉沙拉上的蛋黄酱,来几片鳄梨吧。你的身体能够摄取健康的脂肪和纤维素,帮助你在下午的数个小时肚子饱饱的。根据营养杂志刊登,事实上,在午餐时间吃掉半只鳄梨的女性相较于自己从前不吃鳄梨的时候,饱腹感会升高22%,在午饭后三个小时内吃零食的欲望也会降低24%。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spinach Dhuzr5     
n.菠菜
参考例句:
  • Eating spinach is supposed to make you strong.据说吃菠菜能使人强壮。
  • You should eat such vegetables as carrot,celery and spinach.你应该吃胡萝卜、芹菜和菠菜这类的蔬菜。
2 appetizer jvczu     
n.小吃,开胃品
参考例句:
  • We served some crackers and cheese as an appetizer.我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。
  • I would like a cucumber salad for an appetizer.我要一份黄瓜沙拉作开胃菜。
3 overdoing 89ebeb1ac1e9728ef65d83e16bb21cd8     
v.做得过分( overdo的现在分词 );太夸张;把…煮得太久;(工作等)过度
参考例句:
  • He's been overdoing things recently. 近来他做事过分努力。 来自辞典例句
  • You think I've been overdoing it with the work thing? 你认为我对工作的关注太过分了吗? 来自电影对白
4 membranes 93ec26b8b1eb155ef0aeaa845da95972     
n.(动物或植物体内的)薄膜( membrane的名词复数 );隔膜;(可起防水、防风等作用的)膜状物
参考例句:
  • The waste material is placed in cells with permeable membranes. 废液置于有渗透膜的槽中。 来自辞典例句
  • The sarcoplasmic reticulum is a system of intracellular membranes. 肌浆网属于细胞内膜系统。 来自辞典例句
5 satiety hY5xP     
n.饱和;(市场的)充分供应
参考例句:
  • There is no satiety in study.学无止境。
  • Their presence in foods induces satiety at meal time.它们在食物中的存在诱导进餐时的满足感。
6 hormones hormones     
n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
参考例句:
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
  • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
7 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
8 munching 3bbbb661207569e6c6cb6a1390d74d06     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 )
参考例句:
  • He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
  • Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句
9 refreshingly df69f8cd2bc8144ddfdcf9e10562fee3     
adv.清爽地,有精神地
参考例句:
  • Hers is less workmanlike than the other books and refreshingly unideological. 她的书不像其它书那般精巧,并且不涉及意识形态也让人耳目一新。 来自互联网
  • Skin is left refreshingly clean with no pore-clogging residue. 皮肤留下清爽干净,没有孔隙堵塞残留。 来自互联网
10 fiber NzAye     
n.纤维,纤维质
参考例句:
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
  • The material must be free of fiber clumps.这种材料必须无纤维块。
11 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
12 digestion il6zj     
n.消化,吸收
参考例句:
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
13 swap crnwE     
n.交换;vt.交换,用...作交易
参考例句:
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   减肥
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴