英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

人们选择伴侣更容易"同性相吸"

时间:2015-09-09 23:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Opposites don't attract: People choose partners like them

  Spouses1 don't become more alike in their personalities2 as their marriage progresses, contrary to perceptions. Rather, spouses often seem similar in character because they start out that way, a new study suggests. People tend to pick their partners based on shared personality traits, researchers say。
  "This could reflect spouses' influence on each other over time, or this could be what attracted them to each other in the first place." said study author Mikhila Humbad, a doctoral candidate in clinical psychology3 at Michigan State University。
  The current work analyzed4 the data of 1,296 married couples, one of the largest such studies to date, Humbad said. Participants had been married from two years to 19 years. The participants answered 198 questions to assess their personality and behavior, including whether they were ambitious, sociable5, easily upset, physically6 violent or someone who likes to plan ahead。
  The conclusion: Spousal similarity is better explained by partner selection than by gradual convergence of personality。
  The research could have implications for future spouses as well as their offspring. "Marrying someone who's similar to you may increase the likelihood that you'll pass those traits on to your children," Humbad said。
  研究发现:是相似而非互补让两个人走到一起
  美国“趣味科学”网站8月26日文章:相反性并不能吸引:人们选择和自己相似的伴侣
  与人们的感觉不同,夫妻个性相像并不是因为结婚多年的缘故。事实上,最新研究显示,配偶之所以看起来相像是因为他们一开始就彼此相似。研究人员称,人们倾向于挑选和自己个性特点相似的对象作为伴侣。
  “夫妻相似可以是随着时间流逝夫妻相互影响的反映,也可以是二人一见钟情的原因,”密歇根州立大学临床心理学博士研究生、该研究报告执笔人米克海拉说道。
  米克海拉称该研究调查了1296对夫妻,这也是同类研究中受试者数目最多的研究。受试者的婚龄从两年到19年不等。他们回答了198个问题用来评估个性和行为,包括他们是否雄心勃勃、是否善交际、是否易怒、有暴力倾向以及是否喜欢未雨绸缪。
  结论是:夫妻相似更多是由于二人一开始就因为彼此相似而选择了对方作为伴侣。
  该研究对即将组成夫妻的年轻人以及他们的后代有一定意义。“和与你相似的人结婚增加了这样的可能性,即你们的孩子会继承你们共有的个性特征。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spouses 3fbe4097e124d44af1bc18e63e898b65     
n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
参考例句:
  • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
  • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
2 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
3 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
4 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
5 sociable hw3wu     
adj.好交际的,友好的,合群的
参考例句:
  • Roger is a very sociable person.罗杰是个非常好交际的人。
  • Some children have more sociable personalities than others.有些孩子比其他孩子更善于交际。
6 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   伴侣
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴