英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双11充气娃娃销量爆火 但存在安全隐患

时间:2015-12-02 23:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   As China's sex toy industry penetrates1 more and more people's bedrooms, experts have again called for industrial standards to be established to better regulate the almost unsupervised sector2.

  越来越多的国人喜欢买充气娃娃。专家再次强调,应当建立相关监管部门,妥善制定产业标准。
  More sex toys were sold on this year's Singles' Day on November 11 - the country's annual online shopping spree - than in previous years.
  双十一是一年一度的网上购物狂欢节。今年双十一,情趣玩具销量火爆。
  A search of online retail3 platform Taobao for sex dolls yielded 61,900 hits as of press time. The three most popular models on the site, which cost between 150 to 600 yuan ($23-92) each, have been ordered 10,900 times in November so far.
  网上销售平台淘宝的充气娃娃卖到了61900件。最火的三种娃娃在150-600元(23-92美元)之间,自11月以来已经卖出了10900件。
  双11充气娃娃销量爆火 但存在安全隐患
  According to the Guangzhou-based New Express newspaper, an online pharmacy4 sold 500 sex dolls on November 11 and another sex doll store owner claimed that 2,500 sex dolls were sold on the same day.
  根据广州《新快报》的消息,一家在线药店在双十一卖出了500件充气娃娃。另一家充气娃娃店主称一天卖出去了2500件。
  Citing Taobao data, the newspaper said that the number of sex toys being bought online has grown by 50 percent annually5 in recent years, with an estimated 30 million Chinese people buying sex toys online in 2015.
  根据淘宝的数据,该报纸称今年情趣玩具的销量比前几年上涨了50%。2015年,大概有3000万的中国人购买情趣玩具。
  Data released by market research firm Analysys International showed that the B2C market volume of sex toys in China topped 3.38 billion yuan in 2013, up 73.6 percent on the previous year. The figure will grow at 58 percent annually in the next three years, Analysys estimated.
  根据市场公司易观国际的数据显示,2013年中国电子商务市场的情趣玩具销售额达到了33.8亿元,比前一年上涨了73.6%。分析人员认为,销售额在未来三年以每年58%的速度持续增长。
  The production of sex-related products was overseen6 by the food and drug administration until 2012. Now, different products are managed by different government departments including the family planning department and the health authorities. However there is no specific department responsible for regulating the production of sex toys, said an Analysis report issued in February.
  二月份的一份分析报告称,2012年以前,性用品都是受到食品和药品监管的。现在,不同用品由不同的政府部门监管,包括家庭计生部门和健康机构。然而,没有一家单独的部门负责监管情趣用品。
  Chinese sexologists have called for a standardization7 of the industry since 2012, but little has been done.
  从2012年起,中国的性学家就呼吁将该产业标准化,但是几乎没什么效果。
  "As China produces 70 percent of the world's sex toys, some big manufacturers that conduct international trade will use international standards such as a FDA certification, while the domestic market remains8 poorly-regulated," Tony Tong, founder9 of New Kinsey, a Shanghai sexology research institute, told the Global Times.
  童托尼是上海性调查机构金赛研究所的创始人,他认为:“中国生产世界上70%的情趣玩具,就应该使用美国食品药品管理局(FDA)证书标准。但是,中国的市场让人没有得到妥善监管。”
  According to research conducted by Su Weiguo, chairman of the China Council on the Science of Sex, some vibrators are made from industrial silicone rather than materials designed for human contact.
  根据中国性科学理事会苏卫国发起的研究结果,许多震动棒都是由工业硅树脂做成,而非皮肤可接触的材料。
  Many comments on Taobao sex toy stores complain about the "sour and sticky" plastic smell of the products as well as their dirty packages. Others wrote of feeling "uncomfortable" after using the products, with some claiming their genitals became inflamed10. A few sex doll users wrote that their shoddy inflatable lovers exploded during sex.
  淘宝上关于情趣用品商店的的评价很多都是抱怨塑料味“又酸又粘”和包裹太脏。其他人认为用完产品后“不舒服”,或生殖器感染。有些充气娃娃使用者表示他们在使用过程中充气娃娃爆炸了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 penetrates 6e705c7f6e3a55a0a85919c8773759e9     
v.穿过( penetrate的第三人称单数 );刺入;了解;渗透
参考例句:
  • This is a telescope that penetrates to the remote parts of the universe. 这是一架能看到宇宙中遥远地方的望远镜。 来自《简明英汉词典》
  • The dust is so fine that it easily penetrates all the buildings. 尘土极细,能极轻易地钻入一切建筑物。 来自辞典例句
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
4 pharmacy h3hzT     
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品
参考例句:
  • She works at the pharmacy.她在药房工作。
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness.现代制药学已经解决了失眠问题。
5 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
6 overseen f7b3beb421f0dbe6f0a7d84036f4aa00     
v.监督,监视( oversee的过去分词 )
参考例句:
  • He was overseen stealing the letters. 他被人撞见在偷信件。 来自辞典例句
  • It will be overseen by ThomasLi, director of IBM China Research Laboratory. 该实验室由IBM中国研究院院长李实恭(ThomasLi)引导。 来自互联网
7 standardization nuPwl     
n.标准化
参考例句:
  • Standardization of counseling techniques is obviously impossible. 很清楚,要想使研讨方法标准化是不可能的。
  • In Britain, progress towards standardization was much slower. 在英国,向标准化进展要迟缓得多。
8 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
9 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
10 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   安全
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴