英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

来试试?谷歌变态面试题,没懵圈已是万幸

时间:2016-04-21 00:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Going for a job interview is nerve-racking at the best of times, but tech giant Google has become notorious for asking fiendishly tough questions.

即使是面试的最佳时期,参加面试也是够让人费神的,而技术巨头Google早就因变态的面试问题而异常出名。
The company used to ask head-scratching questions such as 'How many piano tuners are there in the world?' and 'How many golf balls does it take to fill a school bus?'
它曾提出过这样令人挠头的问题“世界上有多少位钢琴调音师?”以及“要使用多少个高尔夫球才能填满一辆校巴?”
But some of the riddles2 were so tough they have now been banned from the interview process.
不过有的问题实在太难了,如今已经从面试的提问列表中剔除出去了。
来试试?谷歌变态面试题,没懵圈已是万幸
One of the tough teasers that candidates used to be asked was: 'How many piano tuners are there in the entire world?'
曾经一个求职者被问到的难题是:“在全世界范围内有多少位钢琴调音师?”
The riddle1 is known as a Fermi problem, named after the physicist3 Enrico Fermi who was known for his ability to make good calculations with very little information or even none.
这个问题被誉为费米难题,以物理学家恩里科·费米的名字命名,他因凭借极少信息量甚至无信息量做出精确估量计算的能力而闻名。
Its purpose is to test a candidates approximation skills as well as their ability at dimensional analysis.
这个问题的目的在于测试求职者的近似值估算能力以及他们的空间分析能力。
The puzzle is solved by multiplying a series of estimates to get to the right answer. So a candidate would have to estimate factors such as how many households have a piano, how often they are tuned4 to figure out how many piano tunings take place a year.
解决这个问题的方法就得综合一系列的估算才能得出正确答案。因此求职者可能需要估算不同的因素,比如有多少家庭家里有钢琴,他们给钢琴调音的频率,以此得出一年的钢琴调音次数。
They then need to calculate the average working hours of a piano tuners and the number of jobs they carry out.
然后他们还得计算每位钢琴调音师的平均工作时间以及他们所完成的工作数量。
The number of piano tunings that take place per year divided by the number per year per piano tuner should yield the answer.
每年给钢琴调音的次数除以每年每位钢琴调音师就能得出最终答案。
Google candidates going for a role as product manager also used to be asked: 'How many golf balls can fit in a school bus?
应聘Google产品经理的求职者也曾被问过这样的问题:“要使用多少个高尔夫球才能填满一辆校巴?”
To solve it one must calculate the volume of the average golf ball and the volume of the average school bus, taking into account factors like the seats and other fixtures5 taking up space.
要解决这个问题,必须计算出高尔夫球的平均体积,以及校巴的平均体积,还要把座位以及其他固定装置计算在内。
The answer is the volume of the bus, divided by the volume of the balls.
答案就是,用校巴的体积除以高尔夫球的体积。
As well as questions involving calculation and physics, Google used to ask would-be employees to solve logic6 puzzles.
除了提到关于估量计算与物理学的问题,Google曾经让候选员工解决逻辑谜题。
One of the riddles was: 'Every man in a village of 100 married couples has cheated on his wife.
其中有一个这样的题目:“村子里100对结过婚的丈夫都对妻子不忠实。”
'Every wife in the village instantly knows when a man other than her husband has cheated but does not know when her own husband has.
“村子里的每位妻子都能立即知道别人的丈夫有不忠诚的行为,但当自己丈夫不忠诚时却浑然不知。”
'The village has a law that does not allow for adultery. Any wife who can prove that her husband is unfaithful must kill him that very day. “
”村子里有规定,不允许任何通奸行为。任何一位能证明自己丈夫不忠的妻子必须当天就把他杀了。”
'The women of the village would never disobey this law. One day, the queen of the village visits and announces that at least one husband has been unfaithful. What happens?'
“村子里的女人绝不敢违法规定。有一天,村里的女头领出来视察环境并宣布:村子里至少有一个丈夫出过轨。然后会发生什么事?”
Although opinion varies as to the correct answer, a popular solution is to assume that all the cheating husbands will be executed 100 days after the queen's announcement.
虽然大家的答案都与正确答案并不相似,不过有一个支持率挺高的方法:假设所有不忠诚的丈夫们都会在女头领宣布命令后的100天后被处决。
Every wife in the village instantly knows when a man other than her husband has cheated, so if there's only one unfaithful man she will know it's her husband and will kill him that day.
村子里的妻子立即就会知道别人的丈夫有不忠诚的行为,因此若不忠诚的丈夫只有一人,她就会很快知道是自己的丈夫,并且在那一天把他杀了。
Bearing in mind that the queen has said that at least one man has cheated, there could be more than a single adulterer.
把女头领说过至少有一个男人不忠诚这句话记在心里,那么就可能不只一个通奸者了。
If there are two cheaters, 98 women will know who they are. The next day when the wives who have been cheated on see that nobody has been executed they will realise the only explanation is that their husbands are the culprits, and will kill them.
如果有两个通奸者,另外的98个妻子就会知道他们是谁。次日,当一直在被欺骗隐瞒的妻子们发现没有人被处决,她们就会意识到唯一合理的解释就是她们的丈夫就是通奸者,然后就把他们杀了。
By that logic, 100 cheating husbands will be executed on the 100th day, as the riddle states that every man in the village has cheated on his wife.
根据逻辑关系,100个不忠的丈夫就会在第100天被处决,正如题目所说的村子里的每个丈夫都欺骗过自己的妻子。
A riddle about pirates sounds complicated but the answer is in fact quite simple.
有一个关于海盗的谜题,虽然听起来很复杂,但答案实际上很简单。
You’re the captain of a pirate ship, and your crew gets to vote on how the gold is divided up.
你是一艘海盗船的船长,你的船员正在投票决定如何分配收获到的金子。
'If fewer than half of the pirates agree with you, you die. How do you recommend apportioning7 the gold in such a way that you get a good share of the booty, but still survive?
”如果少于半数的人支持你,你就得死。所以你会怎么建议把金子分配得自己既能获得很好的收益,还能幸免于难呢?”
The solution is to share 51 per cent of the treasure.
答案是分享金子的51%。
Another logic puzzled candidates were given to solve was: 'How many times a day do the hands of a clock overlap8?'
另外还有一个利用逻辑解决的问题:“一天内时钟的指针重合多少次?”
The hands overlap once an hour, but 11 times in 12 hours and 22 times in a day. This is because the overlap at 12 has already been accounted for. The overlaps9 occur at 12, 1.05, 2.11, 3:16, 4:22, 5:27, 6:33, 7:38, 8:44, 9:49 and 10:55 in the morning and after midday at 12, 1.05, 2:11, 3:16, 4:22, 5:27, 6:33, 7:38, 8:44, 9:49 and 10:55.
指针每小时重合一次,但每12小时重合11次,每天重合22次。这是因为指针在12点的重合早已计算在内了。指针会在早上12点,1点05分,2点11分,3点16分,4点22分,5点27分,6点33分,7点38分,8点44分,9点49分以及10点55分,以及午后12点,1点05分,2点11分,3点16分,4点22分,5点27分,6点33分,7点38分,8点44分,9点49分,10点55分重合。
9 OF GOOGLE'S TOUGHEST BANNED QUESTIONS
9个被否决的Google面试难题
1.You have to get from point A to point B. You don’t know if you can get there. What would you do?
1. 你必须从A点走到B点,但你不知道你能不能达到那里,你会怎么做?
2.You are shrunk to the height of a nickel and your mass is proportionally reduced so as to maintain your original density10. You are then thrown into an empty glass blender. The blades will start moving in 60 seconds. What do you do?
2. 你的身高被缩至硬币大小,你的体重也相应按比例减少到维持身体的原始密度。然后你被扔进了一个空的玻璃搅拌器,搅拌刀片将在60秒后开始转动。你会怎么做?
3.Imagine you have a closet full of shirts. It’s very hard to find a shirt. So what can you do to organize your shirts for easy retrieval?
3.想象你有一个装满衬衫的柜子。你很难找到一件合适的衬衫。因此你如何整理这些衬衫以便寻找?
4.Explain the significance of 'dead beef'
4. 解释一下“dead beef”的意义。
5.How much should you charge to wash all the windows in Seattle?
5.把西雅图所有的窗子都洗一遍要花多少钱?
6.If you look at a clock and the time is 3:15, what is the angle between the hour and the minute hands?
6.如果你看了一下钟表,时间显示3:15,那么时针与分针之间的夹角是多少?
7.What is the probability of breaking a stick into 3 pieces and forming a triangle?
7.把一根棍子折成3份刚好能拼成一个三角形的几率是多少?
8.What method would you use to look up a word in a dictionary?
8.你会采用什么方法在字典里查找一个单词?
9.A man pushed his car to a hotel and lost his fortune. What happened?
9. 一个男人把车推到酒店里却把财产丢了。发生了什么事?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
2 riddles 77f3ceed32609b0d80430e545f553e31     
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜
参考例句:
  • Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts. 但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分。 来自英汉非文学 - 民俗
  • But first, you'd better see if you can answer riddles. 但是你首先最好想想你会不会猜谜语。 来自辞典例句
3 physicist oNqx4     
n.物理学家,研究物理学的人
参考例句:
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
4 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
5 fixtures 9403e5114acb6bb59791a97291be54b5     
(房屋等的)固定装置( fixture的名词复数 ); 如(浴盆、抽水马桶); 固定在某位置的人或物; (定期定点举行的)体育活动
参考例句:
  • The insurance policy covers the building and any fixtures contained therein. 保险单为这座大楼及其中所有的设施保了险。
  • The fixtures had already been sold and the sum divided. 固定设备已经卖了,钱也分了。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
7 apportioning 59a87b97fadc826d380d94e13f6ad768     
vt.分摊,分配(apportion的现在分词形式)
参考例句:
  • There is still no law apportioning Iraq's oil resources. 关于一如何分配石油还是没有法律出台。 来自互联网
  • The act or a round of apportioning or distributing. 分布或散布或分配的行为。 来自互联网
8 overlap tKixw     
v.重叠,与…交叠;n.重叠
参考例句:
  • The overlap between the jacket and the trousers is not good.夹克和裤子重叠的部分不好看。
  • Tiles overlap each other.屋瓦相互叠盖。
9 overlaps d113557f17c9d775ab67146e39187d41     
v.部分重叠( overlap的第三人称单数 );(物体)部份重叠;交叠;(时间上)部份重叠
参考例句:
  • The style in these two books largely overlaps. 这两本书的文体有许多处是一致的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The new office overlaps the functions of the one already in existence. 新机构的职能与那个现存机构的职能部分重叠。 来自辞典例句
10 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   谷歌
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴