英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语语法:状语的类别及作用

时间:2016-12-15 04:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   状语一直被认为是最外缘的类别,但是实际上状语这个类别也不是清一色的。其中有相对中心型的状语,也有相对外缘型的状语,有些状语在一个特定的分句中,不能随便移位,而且有些状语因为对于保持谓语含义的“完整性”说来这是状语是必不可少的,所以有些语法学家把这样的成分划入补语。事实上,状语的类型各种各样,但其中最中心的,因为必不可少又相对地不太灵活,就类似补语。例如,in the garden和upstairs在意义上相当于状语,回答什么地方的问题,纵然它们与在谓语BE之后作必不可少的补语成分很相似。

  状语的另一些极端的例子常常被称为句子状语(SENTENCE ADVERBIAL),因为在意义上,它们往往修饰整个句子或分句,而并不仪仪修饰分句中的一个部分(例如谓语或谓语和宾语):
  To my regret he refused the offer of help.
  He was,however,very interested in my other proposals1.
  to my regret这样的状语(对分句的形式或内客进行评述)和 however这样的状语,起连接作用)。
  大多数状语既位置灵活又可有可无:例如”My mother usually enjoys parties very much.”中状语usually可以省略,也可以变换位置。但有些状语在一个特定的分句中,不能随便移位,而且有些状语,甚至是必不可少的,例如下面的句子中in the garden和upstairs:
  I have been in the garden all the time since lunch.
  You must put all the toys upstairs immediately.
  试比较:
  I have been all the time since lunch.
  You must put all the toys immediately.
  因为对于保持谓语含义的“完整性”说来这些状语是必不可少的,一些语法学家把这样的成分划入补语。上面的句子中in the garden和upstairs在意义上相当于状语,回答什么地方的问题。纵然它们与在谓语BE之后作必不可少的补语成分很相似。
  状语又细分为外加状语(DISJUNCTS)和联加状语(CONJUCTS)。这样的句子状语与附加状语(ADJUNCTS)和下加状语(SUBJUNCTS)是不同的:附加状语和下加状语与分句的其余部分结合得更紧密,它们包括诸如方式,地点,时间等。外加状语和联加状语的特征具有外缘性标记,即在口语中,由话调界限:在书面语中,由逗号把它们与分句的其余成分分割开来。这四大类状语之间的区别很重要,值得在后面一章中加以仔细分析,而且还必须指出,在更中心和更外缘的状语之间并没有明确的界限。
  必要的状语大体上局限于我们在广义上所说的空间附加状语(SPACE ADJUNCTS)。就像补语可以分成主语和宾语补语一样,必要的空间附加状语也可以分成SVA句型中指主语处所的状语和SVOA句型中指宾语处所的状 语。它们的相似情形如下:
  He [S] stayed [V] very quiet[C].
  He [S] stayed [V] in bed [A1].
  They [S] kept [V] him [O] very quiet [C].
  They [S] kept [V] him [O] in bed [A0].
  符号A1和A0在这里分别表示出与主语相关的附加状语和与宾语相关的附加状语。这两组句型之间的相似情况在动诃类别中也表现得十分明显。我们把前两句中的动词称为连系动词(因为它在功能上与系词BE相同),而把例[3]和[4]中的动词称为复杂及物动词。在SVA和SVOA句型中的空间附加状语,不仅包括那些表示位置的状语,如in bed或at the office,而旦也包括那些表示方向的状语,如在She put the glass down中的down再引申下去,它们还可以包括表示“时间位置”(temporal location)的状语,例如:
  The next meeting will be on the 5th February.
  如果对空间作更抽象和比喻性的解释,它们还可包括下述状语:
  The road [S] is [V] under construction [A1].
  We [S] kept [V] him [0] off cigarettes[A0].
  但是,还有一些主要的状语,它们算不上比喻性位置状语。例[5]中的方式附加状语kindly和例[6]中的分词短语without a job就是这样的例子:They [S] treated [V] her [0] kindly[A]. [5]
  He [s] is [V] without a job[A]. [6]
  同时,例[6]中的介词短语与主语补语的关系相近,还明显地表现出它在语义上与形容词unemployed相同。
  在SVA和SVOA句型中的空间附加状语,不仅包括那些表示位置的状语,如in bed或at the office,而旦也包括那些表示方向的状语,如在She put the glass down中的down再引申下去,它们还可以包括表示“时间位置”(temporal location)的状语,例如:
  The next meeting will be on the 5th February.
  如上述例句所示,补语和状语之间的界限并非截然分明,确定一个分句中某些介词短语的功能还有一个困难,这是由像consist of这样的介词动词所引起的。
  讨沦语言的语序往往围绕 着构成分句成分的短语的排列。例如,很明显,英语中主语、谓语和宾语的位置相对说来是固定的。在陈述性分句中,它们正常的排列是SVO,除非出现特殊的情 况(如在关系分句中,宾语代词放到句首),才会破坏这个语序。其他情况也允许选种陈述语序有所变化(如Parties my mother usually enjoys very much.很不常见)
  英语对分句成份的排列的确有严格的限制,但是越接近外缘成分,它位置的灵活性也就越大。在这里阐明这一点就足够了。除谓语之外,主语在位置上是最不灵活的一个成分,其次是宾语和补语。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 proposals c81858101b134a23eb7a0df15e102f4d     
n.提议( proposal的名词复数 );推荐;求婚;赞成提案
参考例句:
  • The director has given her assent to the proposals. 负责人已表示同意提案。
  • The police gave the proposals their full backing. 警方对这些提案给予全力支持。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语语法
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴