英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

汉译英难点详解之评价、疑虑和问询

时间:2014-03-27 11:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1.崭新的 brand new

  他买了一台崭新的轿车
  He bought a brand new car.
  2.太便宜了 be dirt cheap
  这块手表才花了30美元,真是太便宜了。
  You bought this watch only for 30 dollars? It’s dirt cheap.
  3.费事儿 take a lot of doing
  做鱼特别费事儿,我可不愿意洗阿,淹阿,钝阿什么的。
  It takes a lot of doing to cook a fish. I wouldn’t like to spend a lot of time washing, salting, stewing1 and whatnots for the cooking of it.
  4.知道底细 have someone’s number
  别跟我瞎吹了,我又不是不了解你的底细。
  No big talk with me, I have your number.
  5.精品 the choicest goods
  这家商店卖的手表都是精品,而且种类还特别多。
  This shop sells a wide range of watches, all of which are the choicest.
  6. 了解一下情况 get the lay of the land
  经理说他想让我们先去海南了解一下那里的情况,然后再决定投资的事。
  The manager said that he would like us to go to Hai Nan and get the lay of the land there before deciding on the investment2.
  7.掌上明珠 the apple of someone’s eye
  玲玲是她爷爷的掌上明珠
  Ling Ling is the apple of her grandpa’s eye.
  8.让人恶心turn one’s stomach / make one sick听她讲话,看她和男人讲话的那股劲头儿真让我恶心。
  Listening to her and seeing the way of her talking with men really turns my stomach.
  9. 惹麻烦了 be in a jam
  小张这次可惹麻烦了,昨天他又让警察给逮着了。
  Xiao Zhang’s in a jam now. He was copped3 out again by the police yesterday.
  10.关系很好 be on good terms with
  据说老张和那个部长的关系特别好
  It’s said that Lao Zhang is on very good terms with the minister.
  11.甜头儿 sugar plum
  如果不尝到点甜头儿,她是不会干那种事的
  She wouldn’t do that if she hadn’t got sort of sugar plum.
  12.什么都敢赌 can bet4 one’s bottom dollar她绝对不会和他结婚的,这个我什么都敢赌。
  I can bet my bottom dollar that she won’t marry him for anything.
  13.美中不足a fly in the ointment5
  我喜欢那套房子,但美中不足的是离上班的地方太远。
  I like the house, but there’s a fly in the ointment: I have to commute6 so far to work.
  14.蹩脚货/次品 a lemon
  几天以后他才发现他买的车是个蹩脚货。
  Not until several days later did he find the car he bought was a lemon.
  15.小道消息 through the grapevine
  不要听任何小道消息,现在传闲话的人越来越多了。
  Don’t believe anything through the grapevine. There are more and more gossipers.
  16.其丑无比 have a face that would stop a clock我真不敢想象像李同这样英俊的小伙子竟然和奇丑无比的孙丽结了婚。
  You can hardly imagine that a handsome man like Li Tong would get married with a girl like Sun Li who has a face that would stop the clock.
  17.体型匀称 be well-proportioned
  杰克体型匀称,个头适中,一双大眼睛炯炯有神,成了许多女孩追求的目标。
  Lack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense7 big eyes, has become the target of many pretty girls.
  18. 做得太过火了 overplay one’s hand
  你一定时做得太过火了, 否则她不会对你如此不依不饶的。
  You must have overplayed your hand or she wouldn’t have taken off her gloves to you like that!
  19.正中下怀 play into someone’s hands
  你同意到外地出差正中老板下怀,至于原因,还是留给你自己去思考吧Your agreeing to take the business trip in another city well played into the hands of the boss. As for the reason, you put it in the pipe and smoke it.
  20.轻松的工作 a cushy job
  他想干个轻松的工作,可又怕挣钱太少了。
  He hope to take a cushy job but at the same time, worries about pay he gets from such a job.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stewing f459459d12959efafd2f4f71cdc99b4a     
参考例句:
  • The meat was stewing in the pan. 肉正炖在锅里。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The cashier was stewing herself over the sum of 1, 000 which was missing. 钱短了一千美元,出纳员着急得要命。 来自《现代英汉综合大词典》
2 investment xajzr     
n.投资,投资额;(时间、精力等的)投入
参考例句:
  • It took two years before I recouped my investment.我用了两年时间才收回投资。
  • The success of the project pivots on investment from abroad.这个工程的成功主要依靠外来投资。
3 copped dea3a4b9a9f4aac3cb3de717fb9af8b0     
adj.圆锥形的v.遭受,忍受( cop的过去式 )
参考例句:
  • The politician copped out on the issue of free trade. 那政客对自由贸易的问题只是一味逃避。 来自辞典例句
  • Mother copped me stealing cakes from the kitchen and beat me severely. 我在偷厨房的蛋糕,被母亲抓到了。她狠狠地打了我一顿。 来自辞典例句
4 bet ddZy8     
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
参考例句:
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
5 ointment 6vzy5     
n.药膏,油膏,软膏
参考例句:
  • Your foot will feel better after the application of this ointment.敷用这药膏后,你的脚会感到舒服些。
  • This herbal ointment will help to close up your wound quickly.这种中草药膏会帮助你的伤口很快愈合。
6 commute BXTyi     
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
参考例句:
  • I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
  • Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
7 intense G5axf     
adj.认真的,专注的;强烈的;紧张的;热情的
参考例句:
  • Susan was an intense young lady.苏珊是一个热情的年轻姑娘。
  • The quarrel caused her intense unhappiness.争吵令她极其不快。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   笔译
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴