英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

那些与衣服裤子有关的英语习语

时间:2016-01-31 13:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
  服饰不仅能代表一个人的品味,还能透露你的内心。英文里有一些和服饰有关的习语,它们要表达的意思可没有字面上那么简单。
  1. Below the belt
  这个短语源于拳击,这项运动中规定不可以击打腰带以下的部位,后来大家就用“腰带以下”来形容不公正。
  例:That was distinctly1 below the belt!
  这明显太不公平了!
  2. Go cap in hand
  脱帽放在手上可以看出一个人毕恭毕敬的姿态,尤其是有求于人,而且特别是在要钱的时候。
  例:There’s no way he’ll go cap in hand to his brother.
  让他跟自己兄弟卑躬屈膝地要钱绝不可能。
  3. As tough as old boots
  说人像旧靴子一样硬,其实是要表示他身体很强健,或者指这个人意志很坚强,不怕任何困难。
  例:She’s almost 90 but she’s still as tough as old boots.
  她快90了但是身子骨还很硬朗。
  4. Take off the gloves
  很多正式场合戴着手套是斯文有礼貌的表现,要摘下来的话可能就预示要对人不客气了。
  例:The candidates have taken off the gloves and started to make personal attacks against each other.
  候选人们已经撸胳膊挽袖子,开始互相攻击了。
  5. Get your knickers in a twist
  这个短语并不是要你把裤子拧在一起,而是指因为小事儿而不高兴。
  例:Don't get your knickers in a twist: I'll be ready in a minute!
  别因为这点儿事儿就生气,我马上就好!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 distinctly nsfxq     
ad.清楚地;显然
参考例句:
  • We were distinctly underwhelmed by the director's speech. 主任的讲话显然令我们感觉索然无味。
  • He was beginning to feel distinctly uneasy about their visit. 他对他们的造访明显地感到不安起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   习语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴