网刊订阅,请填写e-mail地址:
   当前位置:首页>英语网刊>2007年英语网刊> 英语周刊第7期
英语周刊第7期
在线英语听力室 (1970-01-01)  字体: [ ]  
本 期 目 录 :

1.英语听力-经典教程 最新精选
2.美文欣赏-爱,永远禁不起等待
3.想笑就笑-我又不认识那个女人!
4.双语故事-丑小鸭
5.休闲娱乐-好女人不漂亮,漂亮女人不好?
6.科普知识-太空旅行抑制人体免疫细胞
7.商贸英语-商务英语900句 (1)
8.诗歌赏析-水仙花
9.英文演讲-朱?基总理主旨演讲(博鳌亚洲论坛2002年会)
10.学习技巧-让你的英语口语多姿多彩魅力无穷

进入英语论坛

英语周刊提醒您:
英语听力-经典教程 最新精选

经典教程

赖世雄教你轻松说英语

走遍美国 Family Album U.S.A

赖世雄学英语第一册

美语听力与发音技巧

牛津英语听力-中级

最新精选

实用英语口语

从ABC到流利口语

探索世界

美国历史概况

基本英语100句(深圳) 


美文欣赏-爱,永远禁不起等待

      

Don't wait for a smile to be nice...

不要等到了一个笑容才面露慈善    

      

Don't wait to be loved, to love.

不要等被爱了以后,才要去爱    

      

Don't wait to be lonely, to recognize the value of a friend.

不要等到寂寞了,才明白朋友的价值。

          

Don't wait for the best job, to begin to work.

不要非要等到一份最好的工作,才要开始工作    

      

Don't wait to have a lot, to share a bit.

不要等拥有许多后,才开始分享一些    

      

Don't wait for the fall, to remember the advice.

不要等到失败后,才记得别人的忠告

          

Don't wait for pain, to believe in prayer.

不要等到受伤了,才相信愿意祈祷  

      

Don't wait to have time, to be able to serve.

不一定要等到有时间,才能够去付出服务    

      

Don't wait for anybody else pain, to ask for apologies...

不要等别人受伤了,才来乞求原谅 

         

... neither separation to make it up.

不要等到分开了,才想到去挽回

    

Don't wait...

Because you don't know how long it will take.

不要等待,因为,你不知道等待需要花费多少的时间

Remember: Friendship is like wine, it gets better as it grows older.

记得:友谊像醇酒,越久越浓。

                             更多美文


想笑就笑-我又不认识那个女人!

            I don't even know that woman

  A couple walking in the park noticed a young man and woman siting on a

  bench,passionately kissing.

  "Why don't you do that?" said the wife.

  "Honey," replied her husband, "I don't even know that woman!"

   中文:

  一对在公园散步的夫妇注意到坐在长凳上的那对年轻男女正在热烈地接吻。

  "为什么你不能那样做呢?"妻子说。

  "亲爱的,"她丈夫回答,"我又不认识那个女人!"

                                 更多笑话


双语故事-丑小鸭

                 The Ugly Duckling

 

  One evening, the sun was just setting in with true splendor when 1)a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.

  They 2)mounted so high, so very high, and the ugly little duckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, 3)craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so 4)piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as soon as they were out of sight. He 5)ducked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where'd they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty? He wouldn't be thankful if only the ducks would have tolerated him among them, the poor ugly creature.

  Early in the morning, a peasant came along and saw him, he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. There, it soon 6)revived. The children wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk 7)spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the 8)tongs, and the children 9)tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.

  By good luck, the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes. The larks were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously. Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And the air was scentedly with lilacs, the long branches of which overhung the indented shores of the lake. Oh, the spring freshness was so delicious. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a 10)thicket. With 11)rustling feathers, they swam lightly over the water. The duckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy.

  "I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won't matter. Better to be killed by them than be snacked up by the ducks, 12)pecked by the hens, or 13)spurned by the hen wife, or suffer so much misery in the winter." So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers. "Kill me, oh, kill me." said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. He was himself, a swan.

                 丑小鸭

 

  一天晚上,当太阳正在美丽的霞光中落下去的时候,有一群漂亮的大鸟从灌木林里飞出来,小鸭从来没有看到过这样美丽的东西。他们白得发亮,颈项又长又柔软。这就是天鹅。他们发出一种奇异的叫声,展开美丽的长翅膀,从寒冷的地带飞向温暖的国度,飞向不结冰的湖上去。

  他们飞得很高--那么高,丑小鸭不禁感到一种无名的兴奋。他在水上像一个车轮似地不停地旋转着,同时,把自己的颈项高高地向他们伸着,发出一种响亮的怪叫声,连他自己也吓着了。啊!他再也忘不了那些美丽的鸟儿,那些幸福的鸟儿。当他看不见他们的时候,就沉入水底;但是当他再冒到水面上来的时候,却感到非常寂寞。他不知道那些鸟儿的名字,也不知道他们要飞去什么地方。不过他爱他们,好像他从来还没有爱过什么东西似的。他并不嫉妒他们。他怎能梦想有他们那样的美丽呢?只要别的鸭儿准许他跟他们生活在一起,他就已经很欣慰了--可怜的丑东西。

  大清早,有一个农民在这儿经过。他看到了这只小鸭,就走过去用木屐把冰块锤破,然后把它抱回家,送给他的妻子。它这时才渐渐地恢复了知觉。小孩子们都想跟它玩,不过小鸭以为他们想要伤害他。他一害怕就跳到牛奶盘里去了,把牛奶溅得满屋子都是。女人惊叫起来,拍着双手。这么一来,小鸭就飞到黄油盆里去了,然后飞进面粉桶里去了,最后才爬出来。这时它的样子才好看呢!女人尖声地叫起来,拿着火钳要打它。小孩们挤做一团,想抓住这小鸭。他们又是笑,又是叫!

  幸好大门是开着的。他钻进灌木林中新下的雪里面去。他躺在那里,彻底地筋疲力尽。要是只讲他在这严冬所受到困苦和灾难,那么这个故事也就太悲惨了。当太阳又开始温暖地照着的时候,他正躺在沼泽地的芦苇里。百灵鸟唱起歌来了--美丽的春天已经来了。忽然间他举起翅膀:翅膀拍起来比以前有力得多,马上就把他托起来飞走了。他不知不觉地已经飞进了一座大花园。这儿苹果树开满了花;空气里飘着丁香怡人的香气,一根长长的枝条垂到弯弯曲曲的湖岸边。啊,这儿充满了醉人的初春的气息!三只美丽的白天鹅从树荫里一直游到他面前来。他们轻飘飘地浮在水上,羽毛发出飕飕的响声。小鸭认出这些高贵的鸟儿,于是心里感到一种说不出的难过。

  "我要飞向他们,飞向这些高贵的鸟儿!可是他们会把我劈碎的,因为我是这样丑,居然敢接近他们。不过这没有什么关系!被他们杀死,要比被鸭子咬、被鸡群啄,被看管养鸡场的那个女佣人踢和在冬天受苦好得多!"于是他飞到水里,向这些高贵优雅的天鹅游去:这些动物看到他,马上就竖起羽毛向他游来。"请你们弄死我吧!"这只可怜的家伙说。他把头低低地垂到水上,只等待着死。但是他在这清澈的水上看到了什么呢?他看到了自己的倒影。但那不再是一只粗笨的、深灰色的、又丑又令人讨厌的鸭子,而却是--一只天鹅!

1、a flock of 一群

2、mount [maunt] v. 增长,上升

3、crane [krein] v. 伸(颈)

4、piercing [5piEsiN] a. 刺穿的,尖锐的

5、duck [dQk] v. 突然潜入水中

6、revive [ri5vaiv] v. 苏醒;复活;再生

7、spurt out 喷出;涌出

8、tongs [tCNz] n. 火钳,夹子

9、tumble [tQmbl] v. 摔倒;滚;乱

10、thicket [5Wikit] n. 树丛;灌木丛

11、rustling [5rQsliN] n. 沙沙声

12、peck [pek] v. 啄

13、spurn [spE:n] v. 傲慢地拒绝;摒弃

                                 更多故事


休闲娱乐-好女人不漂亮,漂亮女人不好?

  The nice women are ugly.

  好女人不漂亮。

  

  The beautiful women are not nice.

  漂亮女人不好。

  

  The beautiful and nice women are general stupid.

  又漂亮又好的女人一般都很愚蠢。

  

  The beautiful, nice and clever women are married.

  又漂亮又好又不愚蠢的女人都结婚了。

  

  The women who are not so beautiful but are nice women are born in poverty.

  不是很漂亮但是很好的女人都出身贫寒。

  

  The women who are not so beautiful but are nice women born in noble think we areonly after their lordliness.

  不是很漂亮但是很好又出身高贵的女人会认为我们看上的是他们的权势。

  

  The beautiful women without lordliness are after our lordliness.

  而没有权势但是很漂亮的女人看上的是我们的权势。

  

  The clever women, who are not so nice and somewhat beautiful don't think we are clever enough.

  不是很好但是很漂亮又很聪明的女人却嫌我们不够聪明。

  

  The women who think we are clever, that are nice, somewhat clever and have lordliness have a lot of pursuers.

  又好又聪明又出身高贵又觉得我们聪明的女人都有很多追求者。

  

  The women who are somewhat beautiful, somewhat nice and have some lordliness and thank God are clever are ALWAYS MAINTAIN MANY CANDIDATES!!!!!

  又好又漂亮又出身高贵而且又聪明的女人总是脚踩几条船。

  

  The women who always maintain many candidates, automatically complain us when westand off them.

  那些脚踩几条船的女人一旦我们疏远她们就对我们充满怨言抱怨。

  

  NOW,WHO IN THE HELL UNDERSTANDS WOMEN?

  现在,到底有谁了解女人这东西?

                                更多内容


科普知识-太空旅行抑制人体免疫细胞

  San Francisco scientists say they've determined why astronauts become sick so easily: weightlessness in space prevents some immunity genes from working.

  The changes affect the activation of T-cells, a type of white blood cell that helps defend the body against disease, newscientist.com reported. Other than weightlessness, the only other situation that severely diminishes T-cell function is HIV infection.

  Millie Hughes-Fulford, a medical professor at the University of California-San Francisco, and colleagues subjected human immune cells to a device that simulates microgravity. The researchers found 91 of 99 genes that activate T-cells to destroy invaders, such as viruses, did not turn on in the simulated microgravity, newscientist.com said.

  "There is a specific signal pathway that is not working in the absence of gravity," says Hughes-Fulford. "You're short-circuiting a whole lot of the immune response -- namely, the ability to proliferate T-cells -- which shouldn't be a surprise, because life evolved in Earth's gravity field."

  中文:

  美国旧金山的科学家日前表示,他们已经了解为什么宇航员在太空中那么容易生病了。这是由于太空中的失重状态会抑制宇航员身体中的一些免疫性基因,使其无法工作。

  据合众社10月17日报道,在研究过程中,美国加州旧金山大学的医学教授米莉?休斯-富尔福德与其同事将人体免疫细胞放入一个模拟微重力状态的装置中。研究人员发现,在激活T细胞,以使其摧毁"入侵者"(如病毒等)的99种基因中,有91种在微重力环境下无法进入工作状态。T细胞是一种白细胞,它有助于我们的身体免受疾病的侵袭。  

  对此,休斯-富尔福德表示,"那儿有一个特殊的信号传导通路,它在无重力的条件下无法发挥作用"。他说,在无重力情况下,你阻碍了整个免疫响应(也就是让T细胞增生扩散的能力)的进程。而这没什么值得奇怪的,因为生命就是在地球的重力场内得以进化的。

  报道说,这项研究被发表在最新一期美国实验生物学协会联盟的期刊上。

                                   更多内容


商贸英语-商务英语900句 (1)

1 I want a package deal including airfare and hotel.

我需要一个成套服务,包括机票和住宿

2 I'd like to change this ticket to the first class.

我想把这张票换成头等车。

3 I'd like to reserve a sleeper to Chicago.

我要预订去芝加哥的卧铺。

4 I won't check this baggage 这件行李我不托运。

5 I'd like to sit in the front of the plane.

6 I missed my train.

7 I have nothing to declare. 我没申报的东西。

8 it's all personal effects. 这些东西都是私人用品。

9 I'll pick up ticket at the airport counter.

我会在机场柜台拿机票。

10 I'd like two seats on today's northwest flight 7 to Detroit, please.

我想订两张今天西北航空7班次到底特律的机票。

11 we waited for john in the lobby of the airport.

我们在机场的大厅里等约翰。

12 I'd like to buy an excursion pass instead.

我要买一张优待票代替。

13 I'd like a refund on this ticket. 我要退这张票。

14 I'd like to have a seat by the window.

我要一个靠窗的座位。

15 you have to change at Chicago station.

你必须要在芝加哥站转车。

16 we have only one a day for New York.

到纽约的一天只有一班。

17 sorry, they are already full. 抱歉,全部满了。

18 I'd like to reserve a seat to New York.

我要预订一个座位去纽约。

19 the flight number is ak708 on September 5th.

20 there's a ten thirty flight in the morning.

早上10点半有班机。

21 I'm looking for my baggage。 我正找我的行李。

22 I'd like to make a reservation. 我想预订。

23 the sooner, the better. 越快越好。

24 I'd like to change my reservation.

我想变更一下我的预订。

25 I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo. 我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。

26 my reservation number is 2991.

27 I made a reservation in Tokyo.

我在东京预订的。

28 I made reservations yesterday. 我昨天预订的。

29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo. 我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。

30 I always have a big wash to do on Saturdays.

我星期六总是有一大堆的衣物要洗。

31 the laundry is not dry enough. 衣服还没干。

32 I put too much detergent in the washer.

我在洗衣机里放了太多的洗衣粉。

33 this stain is really stubborn. 这污垢去不掉。

34 I did three loads of wash today.

我今天洗了三次衣服。

35 the train is comfortable.

36 I checked my baggage in the baggage section.

我在行李房托运行李。

37 he guessed the train would come in early.

他猜想火车会很早到达。

38 the stations are always full of people。

39 I hope you have a good trip. 祝你旅途愉快。

40 you need to transfer at central station.

你必须在中央车站换车

41 how long are you going to stay here?

42 do you have anything to declare?

43 what's the purpose of your visit?

44 what time does the ship leave?

45 when will the ship leave for Honolulu?

这艘船什么时候出发去檀香山?

46 could you please give me the departure time?

你能告诉我出发的时间吗?

47 do I need a reservation to go by ship?

我坐船去需要预订吗?

48 how much for a one-way ticket to shanghai?

去上海的单程票多少钱?

49 when would you like to return/go?

你打算什么时候回来/去?

50 do you have any tickets available for that date?

你们有那天的票吗?

                                 更多内容


诗歌赏析-水仙花

 (1)

 I wander'd lonely as a cloud 我像一朵浮云独自漫游

 That floats on high o'er vales and hills, 飘过深谷群山,

 When all at once I saw a crowd, 突然间,看到一片

 A host of golden daffodils, 无数朵的金色水仙花,

 Beside the lake, beneath the trees, 长在湖畔,长在树下,

 Fluttering and dancing in the breeze. 微风中翩翩起舞。

 (2)

 Continuous as the stars that shine 不断地像发光的星斗

 And twinkle on the milky way, 闪烁在银河中,

 They stretch'd in never-ending line 无涯无际地延伸

 Along the margin of a bay: 在海湾之滨;

 Ten thousand saw I at a glance 一瞥间,我看到成千上万的水仙,

 Tossing their heads in sprightly dance. 摇晃着它们的小脑袋快乐地起舞。

 (3)

 The waves beside them danced, but they 海水在它们的身旁澎湃,

 Out-did the sparkling waves in glee:--- 但它们比闪耀的海波更为愉快:-

 A poet could not but be gay 诗人不得不由衷欣喜

 In such a jocund company! 在这样愉悦的友伴之中!

 I gazed --- and gazed --- but little thought 我看了又看-可是很少想到

 What wealth the show to me had brought; 这景象带给我多么宝贵的财富;

 (4)

 For oft, when on my couch I lie 在心境空虚或沉思之际,

 In vacant or in pensive mood, 我常仰卧在沙发上,

 They flash upon that inward eye 它们掠过我的心灵

 Which is the bliss of solitude; 那是我孤寂中的无上喜乐;

 And then my heart with pleasure fills, 于是,我心充满喜悦,

 And dances with the daffodils. 与水仙共享舞足之乐。

 by William Wordsworth

                                  更多内容


英文演讲-朱?基总理主旨演讲(博鳌亚洲论坛2002年会)

  Distinguished Guests,

  Dear Friends,

  Ladies and Gentlemen,  

  It gives me great pleasure to attend this First Annual Conference of Boao Forum for Asia. I would like to discuss with you issues concerning Asia's regional cooperation and development in the new century.

  As the biggest continent on the earth, Asia takes up 60 percent of its population. It has abundant resources, long history and magnificent and exquisite cultures. With its stupendous changes and rise in the last century, Asia wrote a glorious chapter in the annals of its own development and left a brilliant hallmark on the advancement of human society. Looking into the new century, this great continent of many splendid ancient civilizations will surely embrace an even more colorful modern civilization.

  In recent years, thanks to the joint efforts of Asian countries,there has been a growing awareness of regional cooperation featuring greater tolerance, equality and gradual progress while a situation of open, healthy and mutually beneficial cooperation is taking shape. APEC is making steady progress. The East Asia regional cooperation has gone ahead with full stream and the Shanghai Cooperation Organization is functioning smoothly. Last November, China and the ASEAN members agreed to gradually build a China-ASEAN free trade area in the coming decade, and the various quarters are making contacts for an early launch of negotiations. These developments will provide important channels and mechanisms for wider exchanges and deeper cooperation among Asian countries and regions. However, compared with Europe and North America, Asia's regional cooperation is still rather backward. We have of late heard quite some insightful views on the orientation of regional cooperation in Asia. Now, I would like to make a few observations.

  First, we should take economic cooperation as the key focus and develop all-round cooperation in a step-by-step fashion. Economic development is the primary task of Asian countries. Given our real needs and experience, such areas as trade, communications, agriculture, information and energy can be made priority areas of cooperation which will be gradually enlarged to include other areas.

  Second, we should build on existing channels of cooperation to steadily broaden the scope of cooperation. As East Asia, South Asia and Central Asia are relatively independent geographically and different in ways of achieving economic development, it would be more advisable just for the sake of convenience and effectiveness to reinforce sub-regional cooperation as the first step and, on the basis, to actively explore the ways of a pan-Asiacooperation.

  Third, we should further step up bilateral cooperation to consolidate the basis of regional cooperation. A closer cooperation at bilateral level will facilitate the smooth progressof regional cooperation, while regional cooperation will open evenbroader horizon for bilateral cooperation. The two can very well complement each other.

  Fourth, we should ensure that the regional cooperation is an open one. Openness is in the tradition of Asian cultures. Cooperation by definition must not be self-reclusive or enjoyed only by members of an exclusive group. Instead, Asian countries should further enhance their cooperation with countries of other continents through such channels as APEC, ASEM and East Asia-Latin America Forum.

  China is an Asian country. Over the past two decades and more, China has achieved rapid economic growth thanks to its unswerving pursuit of the reform and opening up policy, accelerated the development of its national economy, and improved its people's livelihood. In the new century, China's modernization drive has entered a new stage, and its national economy will keep developing at an annual growth rate of more than 7 percent. Such a new leap forward in China's reform, opening up and modernization drive willnot only bring enormous benefits to the Chinese people, but also deliver unlimited business opportunities, ushering in broad prospects for economic cooperation in Asia and around the world.

  China's accession to the World Trade Organization represents the new starting point for its opening to the outside world. Our participation in worldwide economic cooperation and competition will assume greater scope and depth. China will open its door still wider to the rest of Asia and the world, to entrepreneurs and investors of all countries. We will honor our WTO commitments,opening more areas in a phased manner, lowering our tariffs and removing non-tariff barriers. We will continue to improve our ruleof law , thus bringing about in China a market environment that isfairer, more transparent and more predictable. In the meantime, wewill energetically carry out our "going global" strategy, encouraging more Chinese firms of multiple ownerships to operate globally.

  The Chinese people love peace. China's development needs peace.But an economically developed China will pose no threat to any country or region. China is, and will always be, an important force making for world peace and common development.

  The people in Asia are diligent, talented and persistent in self-development. These qualities made Asia's magnificent achievements possible and promise an even brighter future for the continent. The Chinese people are ready to work hand in hand with the people in other Asian countries to build a better future for Asia.

                                     更多内容


学习技巧-让你的英语口语多姿多彩魅力无穷

要想使自已的英语口语多姿多彩,魅力无穷,并能很快吸引对方,仅仅流利快速是不够的。许多英语专业毕业生在同外国人交流过程中,经常出现尴尬的场面,两个人都无法准确理解对方。中国学生语速倒是很快,但由于用词的不准确,表达方式的不贴切以及过分追求难词造成的歧义都会使双方感到交流的不畅快,所以,外国人评价中国学生的口语是"Too strange to be true !"(太奇怪,不真实)或"Too beautiful to be natural !"(用词华丽但不自然)使言谈增色,就需要你灵活运用外国人经常使用的习惯说话,包括习语,不过时的俚语及大量的富有特色的语句。不要害怕模仿,只要运用得当,你尽可以引经据典,洋洋洒洒。

  当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说"You are so boring ".(你真烦!)。"Shut up !"(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句"Oh, come on .Give me a break !"(帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。

  要想说人"气色好"。"You look fine !"当然不错,可如果你说"You're in the pink !"就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

  "他精力充沛"美国人说:"He is bouncy."而不说"He is energetic",牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。如:久仰,"I get mind of you ".比"I heard a lot about you."轻松得多。

  代问他人好当然能用"Please remember me to your sister ." 或"Please give my best wishes to your father "不过,若是很好的朋友,何不说,"Please give my love to Jim。"在中国可不能随便说"我想你",然而,当和西方人分手时说"I will miss you ."要比说"Good-bye"或"See you soon"有趣得多,不妨一试。

  有人开会迟到了,你若对他说 "You are late .",听起来象是废话,若说"Did you get lost ?",则更能让他歉然,可别说成"Get lost!"那可是让人滚蛋的意思。

  别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说"You can do that ."就有点土了,用一句"Do you have the time? "实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:"May I have you name?"要比"What's your name ? "礼貌得多,不过警察例外。 遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,"I know"可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍"I know"可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍"I know",我敢保证,他不会再跟你说什么了。用"I see "或"I got it "就顺耳得多,要是不懂就说"I'm not clear about it ."不过如果你会说"It's past my understanding"或"It's beyond me ."你的教师定会惊讶不已的。

  别人问你不愿公开的问题,切勿用"It's my secret ,Don't ask such a personal question ."回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说"I would rather not say ."(还是别说了吧!)。

  有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说"Well …""Let me see""Just a moment "或"It's on the tip of my tongue."等,想比之下,最后一个句型是最地道的。

  交谈时,你可能会转换话题,不要只说"By the way ",实际上,"To change the subject""Before I forget""While I remember""Mind you "都是既地道有受欢迎的表达。

                                更多内容


上一篇:英语周刊第6期   下一篇:英语周刊第8期
[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]