英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英语听力-经典教程
  口语陪练网最新网络
  英语新闻-经济危机
  美文欣赏-A story
  双语笑话-It's par
  双语故事-经典英语
  星座英语-十二星座
  商贸英语-商业计划
  双语诗歌-唐诗三百
  英文演讲-Resignat
 
 
英语网刊第106期
英语网刊第107期
英语网刊第108期
英语网刊第109期
英语网刊第110期
英语网刊第111期
英语网刊第112期
英语网刊第111期
 
当前位置:首页>英语网刊>2008年英语网刊(下)>英语网刊第111期> 双语诗歌-唐诗三百首(汉英版):寻西山隐者不遇
双语诗歌-唐诗三百首(汉英版):寻西山隐者不遇
在线英语听力室 (2008-12-27)  字体: [ ]  

寻西山隐者不遇

邱为

 

绝顶一茅茨, 直上三十里。

扣关无僮仆, 窥室惟案几。

若非巾柴车, 应是钓秋水。

差池不相见, 黾勉空仰止。

草色新雨中, 松声晚窗里。

及兹契幽绝, 自足荡心耳。

虽无宾主意, 颇得清净理。

兴尽方下山, 何必待之子。

 

AFTER MISSING THE RECLUSE ON THE WESTERN MOUNTAIN

Qiu Wei

 

To your hermitage here on the top of the mountain

I have climbed, without stopping, these ten miles.

I have knocked at your door, and no one answered;

I have peeped into your room, at your seat beside the table.

Perhaps you are out riding in your canopied chair,

Or fishing, more likely, in some autumn pool.

Sorry though I am to be missing you,

You have become my meditation --

The beauty of your grasses, fresh with rain,

And close beside your window the music of your pines.

I take into my being all that I see and hear,

Soothing my senses, quieting my heart;

And though there be neither host nor guest,

Have I not reasoned a visit complete?

…After enough, I have gone down the mountain.

Why should I wait for you any longer?

更多诗歌


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]