-
(单词翻译:双击或拖选)
冒险家横渡太平洋遇飓风被澳大利亚海军救起
Australian Navy Rescues Rower Crossing Pacific from California
Royal Australian Navy officer Justin Jones said in a statement that Aurimas Mockus was brought aboard the warship on March 3.
澳大利亚皇家海军军官贾斯汀·琼斯在一份声明中说,莫卡斯于3月3日被带到军舰上。
The 44-year-old adventurer began his trip alone in October from San Diego, California.
这位44岁的冒险家于10月从加利福尼亚州圣地亚哥独自开始了他的旅程。
He made it to within 740 kilometers of Australia's mainland before running into a tropical cyclone.
他到达了距离澳大利亚大陆740公里以内的地方,然后遇到了热带气旋。
Australia's Maritime Safety Authority organized the rescue.
澳大利亚海事安全局组织了此次救援。
It said the enclosed boat that Mockus traveled in was mostly destroyed by the powerful waters.
据称,莫库斯乘坐的封闭船大部分被强大的海水摧毁。
He was only able to recover a few personal belongings from the boat.
他只能从船上找到一些个人物品。
Mockus was stranded for three days in the Coral Sea east of Queensland's coastal city of Mackay.
莫库斯在昆士兰沿海城市麦凯以东的珊瑚海被困了三天。
His goal was to make it from California to the Australian state's capital, Brisbane.
他的目标是从加利福尼亚州到达澳大利亚州首府布里斯班。
The whole distance is about 12,000 kilometers.
全程约12000公里。
The rower turned on an emergency signal while experiencing stormy seas fueled by 80-kilometer-per-hour winds caused by Tropical Cyclone Alfred.
热带气旋阿尔弗雷德造成每小时80公里的暴风雨,这名赛艇运动员在经历时打开了紧急信号。
That led to rescuers establishing radio contact with Mockus.
这导致救援人员与莫库斯建立了无线电联系。
Mockus reported he was "fatigued," the team said.
该团队表示,莫库斯报告说他“很疲劳”。
Navy officials said the warship was taking Mockus to Sydney in New South Wales.
海军官员表示,这艘军舰正在将莫库斯送往新南威尔士州的悉尼。
Rowers traveling by themselves have crossed the Pacific Ocean nonstop in the past.
过去,划船者曾不间断地穿越太平洋。
Mockus was attempting to become one of the few to cross the sea alone and without stopping.
莫库斯试图成为少数能够独自不间断地横渡大海的人之一。
Peter Bird of Britain became the first to do so in 1983.
英国的彼得·伯德于1983年成为第一个这样做的人。
He rowed from San Francisco and was pulled behind another boat for the last 48 kilometers to the Australian mainland.
他从旧金山划船,最后48公里被另一艘船拉到澳大利亚大陆。
Even though he did not complete the whole trip alone, he is considered to have rowed close enough to Australia to have made the crossing.
尽管他并没有独自完成整个旅程,但人们认为他划得离澳大利亚足够近,足以穿越。
Fellow British citizen John Beeden rowed from San Francisco to the Queensland city of Cairns in 2015.
2015年,他的英国同胞约翰·比登从旧金山划船到昆士兰的凯恩斯市。
He is considered by some to have made the first successful crossing.
一些人认为他第一次成功穿越。
Australian Michelle Lee became the first woman to successfully make the crossing in 2023.
澳大利亚人米歇尔·李于2023年成为第一位成功穿越的女性。
She rowed from the Mexican coastal city of Ensenada to Port Douglas in Queensland.
她从墨西哥沿海城市恩塞纳达划船到昆士兰州的道格拉斯港。
Another Australian, Tom Robinson, attempted to become the youngest to row across the Pacific in 2022.
另一位澳大利亚人汤姆·罗宾逊试图在2022年成为横渡太平洋的最年轻的人。
He was 24 years old at the time.
当时他24岁。
During his trip, Robinson took a rest in the Cook Islands.
旅途中,罗宾逊在库克群岛休息。
He set out from Peru and spent 265 days at sea before he was rescued off the southwestern Pacific nation of Vanuatu in 2023.
他从秘鲁出发,在海上度过了265天,然后于2023年在西南太平洋国家瓦努阿图附近获救。
I'm Jill Robbins.
吉尔·罗宾斯为您播报。














