Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>VOA标准英语>2001年听力资料>VOA2001-国际风云(3)> 206 瓦西德推迟与议会对质日期
206 瓦西德推迟与议会对质日期
文章来源: 文章作者: 发布时间:2005-04-30   字体: [ | | ]  
 
(单词翻译:双击或拖选)


206 瓦西德推迟与议会对质日期

Wahid Postpones Confrontation with Parliament
Patricia Nunan
Jakarta
20 Jul 2001 10:09 UTC

Indonesia's president appears to be backing off plans to declare a state of emergency seven hours from now, 1)postponing a 2)confrontation with Parliament. But with the president's history of conflicting statements, nothing is for sure. Lawmakers may still move to hold snap 3)impeachment hearings.
Officials close to President Abdurrahman Wahid say it is likely the president will not declare a state of emergency at the deadline he imposed for 1800 UTC local time Friday. Indonesia's top security minister, Agum Gumelar, says there will be no emergency 4)decree today. But he says the president will issue a type of warning instead.
Presidential spokesman, Wimar Witoelar, seemed less certain saying that they "don't yet know if that announcement will be made today."
The president appears now to be leaning toward waiting until July 31 to declare a state of emergency and to call snap elections, if 5)lawmakers do not abort August 1 impeachment hearings.
Political analyst Doug Rammage from the Asia Foundation says, if Mr. Wahid does not issue the emergency decree, it would be a political 6)defeat for him. "If he just issues a warning and is not able to issue a decree declaring a state of emergency, it would be seen as continued evidence of his 7)inability to force his will on the government and on the body politic," he says.
Assembly Speaker Amien Rais has thrown another wrinkle into the already confusing political situation. Mr. Rais says, if President Wahid goes through with plans to replace Indonesia's police chief, impeachment 8)proceedings would be called on Saturday.
National police chief General Suroyo Bimantoro has waged a test-of-wills with President Wahid, by saying he would not 9)enforce an emergency decree. President Wahid fired him. But the general refused to leave. The move also angered Parliament, which says that the replacement of top security officials must be approved by lawmakers.


(1) postpone[pEJst5pEJn]vt.推迟, 使延期, 延迟
(2) confrontation[9kCnfrQn`teIFEn]n.面对, 面对面, 对质
(3) impeachment n.弹劾, 指摘
(4) decree[dI5kri:]n.法令, 政令, 教令v.颁布
(5) lawmaker[5lC:meIkE(r)]n.立法者
(6) defeat[dI5fi:t]n.击败, 战胜, 失败vt.击败, 战胜,挫折v.击败
(7) inability[InE5bIlItI]n.无能, 无力
(8) proceeding[prE5si:dIN]n.行动, 进行
(9) enforce[In5fC:s]vt.强迫, 执行, 坚持, 加强

 


[收藏] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·255 临时总统对秘鲁的平稳过
·254 北约和欧盟对马其顿协议
·276 美国可能数月内退出反弹
·256 救援人员在印度灾区进行
·264 美国国家安全顾问称与俄
·265 以色列警方围攻Mount清
·266 秘鲁印加人举行仪式祝福
·263 秘鲁新政府准备竭力消除
 
相关文章
·205 联合国轻武器大会继续进
·207 西岸地区的遇难者葬礼再
·204 鲍威尔赞同派遣第三方监
·208 阿拉法特对日益增多的暴
·203 以色列封锁与黎巴嫩的边
·209 示威并未影响八国首脑会
·202 印尼议会加快弹劾瓦西德
·210 八国首脑会议第二日暴力