Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>VOA标准英语>2001年听力资料>VOA2001-国际风云(3)> 249 美国将继续对伊拉克施加压力
249 美国将继续对伊拉克施加压力
文章来源: 文章作者: 发布时间:2005-04-30   字体: [ | | ]  
 
(单词翻译:双击或拖选)


249 美国将继续对伊拉克施加压力

US: Pressure on Iraq to Continue After Attempted Shoot Down
Dale Gavlak
Washington
26 Jul 2001 21:03 UTC

The Pentagon is calling Iraq's attempt to shoot down a U.S. spy plane over its southern no-fly zone "reckless and 1)aggressive behavior." The Bush Administration has 2)vowed to keep the pressure on Iraq.
The Pentagon says Tuesday's attack against a 3)coalition aircraft was not the first by Iraq. A spokesman, Rear Admiral Craig Quigley said he could not provide any details.
But a senior defense official says what is believed to have been an unguided surface-to-air missile just missed a U-2 spy plane. Such a missile could be fired without the benefit of targeting 4)radar on the ground.
Admiral Quigley had no comment when asked whether the attack signaled a shift in Iraq's 5)tactics by targeting slower moving monitoring aircraft rather than 6)warplanes that 7)patrol the no-fly zones over northern and southern Iraq. "It just continues the pattern of Iraqi aggressiveness of shooting down a coalition aircraft," Admiral Quigley said. "Saddam has had a long-standing goal of downing a coalition aircraft by any means he can. Why do we have a northern watch and a southern watch? It is to stop Saddam from going after his own people and 8)threatening his neighbors."
Admiral Quigley also would not comment on what the U.S. pilot saw or felt from the impact of the missile. That, he says, would 9)compromise U.S. military intelligence. But he says the Pentagon is closely examining the incident and may consider making coalition flights less 10)predictable.
"We are assessing what, or if there should be, any 11)modifications to our patterns of flight activity-both tactical and strategic aircraft. We will 12)adapt if we need to, but that is still under consideration," he said.
Admiral Quigley says the United States will respond to what he calls Iraq's aggression in a manner, time and place of its choosing. He said a U.S. strike in February against Iraq's monitoring system had disrupted Baghdad's ability to detect patrol aircraft. But he added that the Pentagon does not think that strike permanently disabled Iraq's capabilities.


(1) aggressive[5E^resIv]adj.好斗的, 敢做敢为的,侵略性的
(2) vow[vaJ]n.誓约v.宣誓, 立誓, 发誓
(3) coalition[kEJE5lIF(E)n]n.合并, 接合, 联合
(4) radar[5reIdB:(r)]n.雷达, 电波探测器
(5) tactics[5tAktIks]n.战术, 策略
(6) warplane[ `wR:pleIn ]n.[军]军用机
(7) patrol[pE5trEJl]v.出巡, 巡逻n.巡逻
(8) threaten[5Wret(E)n]vt.恐吓, 威胁, 预示(危险)
(9) compromise[5kRmprEmaIz]n.妥协, 折衷v.妥协, 折衷, 危及...的安全
(10) predictable[prI5dIktEb(E)l]adj.可预言的
(11) modification[mRdIfI5keIF(E)n]n.更改, 修改, 修正
(12) adapt[E5dApt]vt.使适应, 改编

 


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·255 临时总统对秘鲁的平稳过
·254 北约和欧盟对马其顿协议
·276 美国可能数月内退出反弹
·256 救援人员在印度灾区进行
·264 美国国家安全顾问称与俄
·265 以色列警方围攻Mount清
·266 秘鲁印加人举行仪式祝福
·263 秘鲁新政府准备竭力消除
 
相关文章
·248 俄美试图改善紧张关系
·250 瓦西德在任的最后日子
·247 联合国大会将讨论如何消
·251 中东暴力冲突不断
·246 阿族游击队从马其顿地区
·252 以色列军队摧毁巴勒斯坦
·245 以色列领导人可能受到战
·253 美俄短期内难以就导弹防