英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

联合国将审查柬埔寨的建立特等法庭法律

时间:2005-05-01 16:00来源:互联网 提供网友:wgljz11   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

UN to Review Cambodia's Tribunal Law

Breck Ardery

United Nations

11 Aug 2001 09:53 UTC

 

United Nations Secretary-General Kofi Annan says the world organization must carefully review a new Cambodian law that establishes a special court for the 1)prosecution1 of former Khmer Rouge2 leaders.

Cambodia's King Norodom Sihanouk gave final 2)approval to the law on Friday. It provides for the establishment of a special court for the prosecution of those responsible for the Khmer Rouge 3)reign3 of terror in Cambodia between 1975 and 1979. Nearly two million people are believed to have died as a result of Khmer Rouge policies.

Cambodia wants to work with the United Nations in carrying out the 4)trials and the law does provide for some international judges and prosecutors4 on the court. However, critics say the law does not give the international 5)representatives enough power and that relatively5 inexperienced Cambodian judicial6 authorities will have too much influence.

If the United Nations does participate, the organization's credibility would be at stake. Secretary-General Annan says his staff must now carefully review the 6)provisions of the Cambodian law. However, Mr. Annan's spokesman, Manoel de Almeida e Silva, indicated the Secretary-General hopes U.N. participation7 can continue. "The United Nations is prepared to continue to work closely with the government [of Cambodia]," he said. "To assist it to undertake a trial that will finally bring Khmer Rouge leaders to justice and provide a measure of 7)accountability for the heinous8 crimes they committed against their fellow Cambodians and their country."

Mr. Almeida e Silva said U.N. 8)participation will be 9)contingent on whether the Cambodian law 10)conforms to a previous understanding between Cambodia and the United Nations.

It is not clear how many former Khmer Rouge leaders would stand trial. Just two are currently in custody9 and Pol Pot, the movement's supreme10 leader, died in 1998.

 

 

(1)      prosecution[prRsI5kju:F(E)n]n.进行, 经营, 检举, 起诉

(2)      approval[E5pru:v(E)l]n.赞成, 承认, 正式批准

(3)      reign of terror n.恐怖统治

(4)      trial[5traIEl]n.试验, 考验, 审讯, 审判

(5)      representative[reprI5zentEtIv]n.代表adj.典型的, 有代表性的

(6)      provision[prE5vIV(E)n]n.供应, 预备, 防备, 规定

(7)      accountability[E9kaJntE`bIlEtI]n.有责任, 有义务, 可说明性

(8)      participation[pB:9tIsI`peIFEn,pE-]n.分享, 参与

(9)      contingent[kEn5tIndVEnt]adj.可能发生的, 附随的, 暂时的

(10)      conform[kEn5fC:m]vt.使一致, 使遵守vi.符合, 相似, 适应环境adj.一致的, 顺从的

 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
2 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
3 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
4 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
5 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
6 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
7 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
8 heinous 6QrzC     
adj.可憎的,十恶不赦的
参考例句:
  • They admitted to the most heinous crimes.他们承认了极其恶劣的罪行。
  • I do not want to meet that heinous person.我不想见那个十恶不赦的人。
9 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
10 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴