Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>VOA标准英语>2001年听力资料>VOA2001-国际风云(5)> 美国国会誓言将对恐怖行动进行报复
美国国会誓言将对恐怖行动进行报复
文章来源: 文章作者: 发布时间:2005-05-04   字体: [ | | ]  
 
(单词翻译:双击或拖选)


美国国会誓言将对恐怖行动进行报复

US Congress Vows Retribution
David Swan
Capitol Hill
12 Sep 2001 

The U.S. Senate and House of Representatives have returned to work after Tuesday's terrorist attacks with words of support for the 1)victims and vows to punish those responsible. While Congress is back in session, the atmosphere on Capitol Hill is far from normal. Incoming cars must pass through a police cordon several blocks away from the Capitol itself. The building is closed to the 2)tourists who usually crowd the hallways and wander the grounds outside.
For members of the New York delegation, the loss is deeply personal. Democratic Senator Charles Schumer 3)recounted a 4)frantic two-hour phone search for his daughter, whose school is near the collapsed World Trade Center. She was unharmed but her father says everyone in the city knows someone who is missing. "I know of a call, someone on the 104th floor," the Senator said, "who worked for the good firm of Cantor and Fitzgerald; we can't find hardly anybody from that firm, who called his parents, told them he loved them, and they haven't heard from him since."
Like the president and his aides, lawmakers are trying to 5)assure Americans the nation will survive the deadly strikes. Florida Congresswoman Ileana Ros-Lehtinen, a Republican, is among many who spoke of 6)resolve. "The response of our president, the U.S. government and our American society, is a testament to this republic and to our free and democratic system of government. It demonstrates that democracy will always 7)triumph over terrorism," Representive Ros-Lehtinen said.
Congress' first order of business is a resolution 8)condemning the attacks and promising new resources for the war on terrorism. But lawmakers say the United States must respond with more than words.
New York Senator Hillary Clinton 9)delivered a sharply worded warning to the terrorists and their allies. "That not only those who harbor terrorists but those who in any way, any aid or comfort whatsoever, will now face the wrath of our country," Senator Clinton said. "And I hope that message has gotten through to everywhere it needs to be heard that you are either with America in our time of need or you are not."
Key administration officials have begun a series of 10)closed-door briefings for senators and House members. A few have lashed out at what they call failures of intelligence and security. But, for now, most are trying to show unity and wait for the many investigations to 11)play out.

(1) victim[5vIktIm]n.受害人, 牺牲者, 牺牲品
(2) tourist[5tJErIst]n.旅行者, 旅游者
(3) recount[rI5kaJnt]v.叙述
(4) frantic[5frAntIk]adj.狂乱的, 疯狂的
(5) assure[E5FJE(r); (?@) E5FJEr]vt.断然地说, 确告, 保证, 担保
(6) resolve[rI5zRlv]n.决心
(7) triumph over v.击败, 成功, 得胜
(8) condemn[kEn5dem]vt.判刑, 处刑, 声讨, 谴责
(9) deliver[dI5lIvE(r)]vt.递送, 陈述, 释放, 发表(一篇演说等)
(10) closed-door[`klEJzd`dR:(r)]adj.非公开的
(11) play out v.放出, (使)筋疲力尽, 使破产, 结束

 


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·美国处于高度戒备状态
·美国和北约可能实施相互安全
·恐怖袭击后美国人纷纷走入教
·布莱尔召开议会紧急会议
·布什声称美国不会被恐怖行动
·亚洲国家纷纷谴责对美国的恐
·布什许诺将报复恐怖袭击
·以色列谴责对美国的恐怖袭击
 
相关文章
·联合国呼吁增加对非洲的经济
·美国和北约可能实施相互安全
·联合国撤出在阿富汗的工作人
·令人惊骇的恐怖袭击
·恐怖袭击可能会削弱投资者信
·安理会谴责恐怖主义
·纽约市搜寻和救援工作仍在继
·俄罗斯表示支持美国