Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>VOA标准英语>2005年听力资料>VOA2005(上)--国政军事聚焦> 欧洲-英法德有条件地支持联合国反伊行动
欧洲-英法德有条件地支持联合国反伊行动
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-04-12   字体: [ | | ]  
 
(单词翻译:双击或拖选)


 

Britain, France, Germany Give Conditions for Support of UN Action Against Iran

 

Britain, France and Germany say they will support referring Iran to the Security Council if there is no agreement on its nuclear program.  However, they still hold out hope for a diplomatic solution after several months of talks.

 

The three countries have been negotiating with Iran since December on behalf of the European Union. In a letter to update the EU on developments they say, "progress is not as fast as we would wish."

 

They also say that if Iran continues the suspension of all enrichment and reprocessing activities, and cooperates fully with the International Atomic Energy Agency, they believe the issue can be resolved at that level.

 

But if this approach does not work, the letter goes on to say, "we shall have no choice but to support referring Iran's nuclear program to the U.N. Security Council."

 

The United States accuses Iran of developing nuclear weapons, and has also threatened to go to the Security Council. Iran, however, maintains its nuclear program is for peaceful purposes.

 

Tehran has previously said it hopes to see concrete results from its talks with Britain, France and Germany.  However, Daniel Gros, director of the Center for European Policy Studies in Brussels, says the outlook for a diplomatic solution is poor.

 

Daniel Gros: It's bound to fail in the long run because Iran sits in a very unstable neighborhood. Its neighbors [Pakistan] have nuclear weapons. Its main declared enemy [Israel] has nuclear weapons. And therefore it's quite clear that the leadership of that country must perceive that it also has a right to acquire nuclear weapons.

 

Iran has voluntarily stopped uranium enrichment activities while in talks with the EU, but it has also declared it will not permanently give up the right to pursue the program. Enriched uranium can be used in weapons as well as for civilian purposes.

 

Diplomats say Washington has agreed on a joint approach with the European Union to the dispute. Under this plan Washington would offer modest economic incentives to Iran if it permanently halts its enrichment program. The EU is also offering economic benefits in its search for a diplomatic solution.

 

Douglas Bakshian for VOA news, Luxembourg.

 

注释:

suspension [sEs5penFEn] n. 悬而未决,延迟

reprocessing [5ri:5prEusesiN] 再生,(核燃料的)回收

Tehran [teE5rAn] 德黑兰

perceive [pE5si:v] v. 察觉,认识到

uranium enrichment 铀浓缩

halt [hC:lt] vt. 停止

Luxembourg [5luksEm7bE:^] n. 卢森堡


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·国际组织动向-联合国报告催
·欧洲-欧洲希望在布什第二任
·国际组织动向-联合国唯和部
·国际组织动向-国际劳工组织
·欧洲-法国右翼称纳粹侵略并
·国际组织动向-联合国通过核
·欧洲-马期哈多夫之死影响车
·欧洲-布什与普京关系渐危
 
相关文章
·欧洲-复杂的美法关系
·美洲-美国、欧洲共同致力于
·欧洲-美国称世界各国反犹太
·美洲-国会考虑加强美国边界
·欧洲-乌克兰期待总统选举最
·美洲-厄瓜多尔总统逃脱“致
·欧洲-巴尔干依旧是欧洲和平
·美洲-南美与阿拉伯国家领导